Sony Computer Monitor MFM HT95 User Manual

2-345-278-01(1)  
LCD Multi  
Function Display  
US  
Quick Setup Guide  
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 (US)  
Troubleshooting / Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 (US)  
FR  
ES  
Guide de configuration rapide  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 (FR)  
Dépannage / Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 (FR)  
Guía de instalación rápida  
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 (ES)  
Solución de problemas / Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 12 (ES)  
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE  
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN  
If you believe the product purchased in the U.S. is  
defective, call Sony for assistance or Advance Exchange.  
For assistance in the U.S. call: 1-866-357-SONY (7669)  
For assistance in Canada call: 1-800-961-SONY (7669)  
Si vous croyez que le produit acheté aux E.-U. est defectueux, communiquer  
avec Sony pour obtenir de l’aide ou un remplacement.  
Pour obtenir de l’aide aux E.-U., composer le : 1-866-357-SONY (7669)  
Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le :1-800-961-SONY (7669)  
MFM-HT75W  
MFM-HT95  
© 2004 Sony Corporation  
 
To view the Operating Instructions  
on the CD-ROM  
Connecting your display  
Connect your display to a computer or other video equipment.  
• Turn off the display, computer, and any other  
equipment before connecting them.  
Note  
To view the Operating Instructions on the CD-ROM,  
Macromedia Shockwave Player and Adobe Acrobat Reader  
(version 6.0 or later) must be installed on your computer. The  
“installs” folder on the CD-ROM contains the installation  
programs for them.  
If you want to install those programs, open the “My  
Computer” and right-click on the CD-ROM drive, then select  
“Explore” and open the “installs” folder. (for Windows only)  
If you are using a Macintosh computer:  
• Do not touch the pins of the video signal cable plug.  
1
2 Open the stand.  
3 Remove the connector cover.  
Connect your display to a computer or other video  
equipment.  
Connecting a Macintosh computer  
Connect the supplied video signal cable to a video output connector  
on the computer. If necessary, use an adapter (not supplied). Connect  
Double-click on the CD-ROM icon to open the window, then  
double-click on the “MONITOR” icon.  
4 the adapter to the computer before connecting the video signal cable.  
Connect your display to an antenna using the 75-  
5 ohm coaxial cable (supplied), if necessary.  
Connect the supplied power cord securely to the  
US  
To view the Operating Instructions  
The Operating Instructions files are included in the supplied CD-ROM.  
Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.  
After a while, the introductory page of the CD-ROM will open  
automatically.  
display’s AC IN connector.  
6
Connect the other end securely to a power outlet.  
If the introductory page does not appear automatically, open the Operating  
Instruction file directly. (for Windows only)  
1 Open the “My Computer.”  
2 Right-click the “CD-ROM” drive, and select “Explore.”  
3 Open the “manuals” folder.  
4 Open the “HT” folder.  
5 Open the “UC” folder.  
6 Select and open the “HT_75W_95_**.pdf.”  
(“**” in the file name stands for the language in which each PDF file  
is written. For example, HT_75W_95_US.pdf is written in the US  
English.)  
2
connector cover  
To exit from the CD-ROM  
Click “EXIT/CD-ROM.”  
For PC 1/PC 2  
HD15  
HD15  
VHF/UHF  
DVI-D  
DVI-D  
Audio  
Setup  
Unpacking  
Make sure your carton contains everything listed below.  
• LCD display  
4
DVI-Dvideosignal  
cable (supplied)  
• Remote control  
• Size AAA batteries (2)  
• Power cord  
3
audio cord  
(supplied)  
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)  
• DVI-D video signal cable (digital RGB)  
• Audio cord (stereo miniplug)  
• 75-ohm coaxial cable  
HD15-HD15 video signal  
cable (supplied)  
75-ohm coaxial cable (supplied)  
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating  
Instructions, etc.)  
• Warranty card  
• This Quick Setup Guide  
5
to AC IN  
to power outlet  
6
power cord (supplied)  
3 (US)  
 
   
The input signal will change each time you press the  
button.  
For VIDEO 1/VIDEO 2  
On-screen message  
DVI-D: PC 1  
Input signal configuration  
component video cable  
(not supplied)  
S video cable (not supplied)  
DVI-D input connector (digital  
RGB) for PC 1  
3
HD15: PC 2  
HD15 input connector  
(analog RGB) for PC 2  
TV Channels  
: VIDEO 1  
TV  
Y/P /P Component Video  
B
R
input jacks for VIDEO 1  
Composite/S video input jacks  
for VIDEO 2  
or  
: VIDEO 2  
audio cord (not supplied)  
Note  
When using the PIP function, if you switch the input using the  
video and audio cable (not supplied)  
button  
or input select buttons, the PIP function may be released. If it happens, the  
input source that you have selected fills the entire screen. To use the PIP  
function again, set the “PIP Setting” menu to “PIP On” using the menu  
to VHF/  
UHF  
5
system or select “PIP On” by pressing the  
button.  
to AC IN  
Tips  
You can also select the inputs using the input select buttons on the  
remote control.  
4
to power outlet  
When you select the TV input, the number of the selected channel is  
displayed in the upper right corner of the screen.  
When using the PIP function, use “Sub” in the “PIP” menu in the  
“Option” menu to select the input source for sub picture. If the TV input  
is selected for sub picture, you can change the channel using the CH +/  
– buttons.  
6
power cord (supplied)  
75-ohm coaxial cable (supplied)  
Note  
When you connect video equipment to both composite video  
input and S video input jacks, the signal from the S video jack  
is displayed.  
Setting up the remote control  
Insert two size AAA batteries (supplied) by matching  
the + and – marks on the batteries to the diagram inside  
the remote control’s battery compartment.  
Turning on the display and other  
equipment  
Turn on your display first, then a computer or other video  
equipment.  
1
Press the 1 (power) switch on the front of the  
display.  
The 1 (power) indicator lights up in green.  
2
3
Turn on the computer or other video equipment.  
Notes  
Remove the batteries to avoid damage from possible battery leakage  
whenever you anticipate that the remote control will not be used for an  
extended period.  
Press the  
signal.  
button to select the desired input  
Handle the remote control with care. Avoid dropping it, getting it wet,  
or placing it in direct sunlight, near a heater or where the humidity is  
high.  
3
CH  
lights in green  
1
4 (US)  
 
Skipping unnecessary channels  
Setting the TV channels  
You can skip unnecessary channels when selecting channels  
using the CH +/– button.  
To watch TV programs, you need to run “Auto Program” to set up  
your channels.  
Perform the following “Auto Program” procedure before you  
watch TV programs for the first time.  
For details on the use of the menu and buttons, refer to the  
Operating Instructions on the supplied CD-ROM.  
1
2
Press the MENU button.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(Channel) and  
The “Channel” menu appears on the screen.  
1
2
Press the MENU button.  
3
4
Press the M/m buttons to select “Channel Skip/  
Add” and press the OK button.  
The “Channel Skip/Add” menu appears on the screen.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
The “Channel” menu appears on the screen.  
(Channel) and  
Press the M/m buttons to select the channel you  
want to skip and press the OK button.  
3
4
Press the M/m buttons to select “Auto Program”  
and press the OK button.  
The “Auto Program” menu appears on the screen.  
US  
Tip  
To scroll through the list, press and hold the M/m buttons.  
Press the M/m buttons to select “OK” and press the  
OK button.  
The display starts scanning and preparing channels  
automatically.  
Channel number and on-screen message appear.  
5
6
Press the M/m buttons to select “Skip” and press  
the OK button.  
If you want to restore skipped channel, select “Add.”  
Press the MENU button to exit the menu screen.  
5
Press the MENU button to exit the menu screen after  
“Auto Program” is completed.  
Choosing between cable and UHF/  
VHF  
Changing the TV channel  
Press the 0-9 buttons to input a channel number.  
The channel changes after 3 seconds. Press the ENT (enter) button  
to select immediately.  
To set the UHF/VHF channels, you need to set the “Cable” menu  
to “Off” by following the instructions below.  
Use the CH +/– buttons to scan through the channels.  
1
2
Press the MENU button.  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(Channel) and  
The “Channel” menu appears on the screen.  
3
4
Press the M/m buttons to select “Cable” and press  
the OK button.  
The “Cable” menu appears on the screen.  
or  
Press the M/ms buttons to select the desired mode  
and press the OK button.  
On: The cable TV channels can be set.  
Off: The UHF/VHF channels can be set.  
Tip  
When you press and hold the CH + or – button, the channel number will  
change rapidly.  
Note  
You cannot set and receive cable TV channels and UHF/VHF channels at  
the same time.  
5 (US)  
 
Using other features  
Parent menu  
You can also use the following TV features.  
TV programs and movies shown on TV are given a rating signal  
based on the following rating systems.  
x Watching TV programs with closed captions  
Set “Caption Vision” in the “Option” menu to “On.”  
In the U.S.A.: U.S. Television Parental Guidelines to rate  
television programs (U.S. TV ratings), and Motion Picture  
Association of America (MPAA) Guidelines to rate movies  
including those shown on TV (movie ratings).  
x Using the Parental Control feature  
Select control options in the “Parent” menu.  
In Canada: Canadian English Language ratings to rate television  
programs in English, and Canadian French Language ratings to  
rate those in French.  
Button operations (remote control)  
Press  
To  
MUTING  
Turn off the sound. Press it again or press VOL+  
to restore sound.  
To block programs you feel unsuitable for your children, you need  
to set the display for the desired rating systems. Sony’s  
predetermined ratings are also available. See page 9 (US) for a  
description of the ratings.  
DISPLAY  
JUMP  
Display the current channel number. Press it  
again to turn the display off.  
Jump back and forth between two channels. The  
display alternates between the current channel  
and the last.  
The TV’s Parental Control feature functions by receiving the  
rating signal from your local broadcasting station or cable service  
provider.  
SLEEP  
Turn off the display automatically after a  
specified period of time.  
x Activating the Parental Control feature  
Switch the Picture Mode.  
1
2
Press the MENU button.  
Switch the “PIP” setting. Each time you press  
this button, the setting changes as follows.  
PIP On t PIP Off t PIP On...  
Press the M/m buttons to select  
press the OK button.  
(Parent) and  
Switch the “Zoom” setting. Each time you press  
this button, the setting changes as follows.  
MFM-HT75W: Normal t Full t Wide Zoom  
t Zoom t Normal...  
MFM-HT95: Normal t Full t 16:9 t  
Normal...  
Parent  
: TV  
Enter password  
using 0 - 9 buttons  
-
-
-
-
Tip  
The  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
and  
buttons are also available on the display.  
3
Enter a four-digit password using the 0-9 buttons.  
The “Parent” menu appears on the screen.  
Parent  
: TV  
Lock:  
Select Country:  
Change Password  
Off  
U.S.A.  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
If you access the “Parent” menu for the first time, you are  
requested to enter the password again for confirmation.  
Note  
Do not enter “4357” corresponding to “HELP” on a phone number  
Tips  
You need to enter the password here for any further access to the  
“Parent” menu. If you lose your password, see “Tip” on page 7  
(US).  
If you want to change the password, see page 7 (US).  
6 (US)  
 
 
Tip  
4
Press the M/m buttons to select “Select Country”  
If you have forgotten your password, enter the master password “4357”  
(corresponding to “HELP” on a phone number pad) in step 3. You can  
then store a new password.  
and press the OK button.  
Parent  
: TV  
Lock:  
Off  
Select Country:  
Change Password  
U.S.A.  
Canada  
Notes  
If you entered “4357” as your password for the first time, you cannot  
store a new password (see step 3 of “Activating the Parental Control  
When you select a Parental Control program and the  
indicator is  
displayed on the screen, you cannot view that program even if you enter  
“4357.”  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
5
6
Press the M/m buttons to select your country/  
region (U.S.A. or Canada) and press the OK button.  
Press the M/m buttons to select “Lock” and press  
the OK button.  
US  
Parent  
: TV  
Lock:  
Off  
Select Country:  
Change Password  
Child  
Youth  
Y.Adult  
Custom  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
7
Press the M/m buttons to select a desired rating and  
press the OK button.  
If you select “Child,” “Youth,” or “Y.Adult” (Young Adult),  
the level of Parental Control is activated automatically.  
Tip  
If you are not familiar with the Parental Guideline rating system, you  
should select “Child,” “Youth,” or “Y.Adult” to help simplify the  
rating selection. To set more restrictive ratings, select “Custom” (see  
8
Press the MENU button to exit the menu screen.  
To deactivate the Parental Control feature  
Set “Lock” to “Off” in the “Parent” menu.  
To change the password  
1
2
Press the MENU button.  
Press the M/m buttons to select  
(Parent) and  
press the OK button.  
3
Enter your four-digit password using the 0-9  
buttons.  
The “Parent” menu appears on the screen.  
4
5
Press the M/m buttons to select “Change  
Password” then press the OK button.  
Enter a new four-digit password using the 0-9  
buttons.  
6
7
Enter the password set in step 5 again to confirm.  
Press the MENU button to exit the menu screen.  
7 (US)  
 
     
Press the M/m buttons to select “TV Rating” and press the  
OK button.  
x Selecting a Custom Rating  
If you want to select the ratings to be blocked from “Custom”  
once you have activated the Parental Control feature (page 6  
(US)), follow the procedure below.  
For a detailed description of each rating, see “What the Ratings  
Parent  
: TV  
TV Rating  
Rating  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Content  
FV: –  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
1
“Lock” menu.  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
2
Press the M/m buttons to select “Custom” and  
To select a TV rating in Canada:  
press the OK button.  
Press the M/m buttons to select “English Rating,” “French  
Rating,” or “U.S.A. Rating” and press the OK button.  
In the U.S.A.  
English Rating  
Parent  
: TV  
Custom  
Parent  
: TV  
Movie Rating  
TV Rating  
Unrated :  
English Rating  
Allow  
C:  
+
C8  
G:  
:
PG:  
14  
18  
+
+
:
:
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
In Canada  
French Rating  
Parent  
: TV  
Custom  
Parent  
: TV  
English Rating  
French Rating  
U.S.A Rating  
French Rating  
G:  
+
8ans  
:
+
+
+
13ans  
16ans  
18ans  
:
:
:
OK  
MENU  
Select  
Set  
Exit  
OK  
MENU  
Select  
Set  
Exit  
To select a rating in Canada, go to step 6.  
U.S.A. Rating  
3
Press the M/m buttons to select “Movie Rating” and  
press the OK button.  
Parent  
: TV  
U.S.A. Rating  
Rating  
Parent  
: TV  
Content  
FV: –  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
Movie Rating  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
G:  
PG:  
PG-13:  
R:  
NC-17:  
X:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
7
Press the M/m buttons to select the TV rating to be  
blocked and press the OK button.  
4
Press the M/m buttons to select the rating to be  
blocked and press the OK button.  
The indicator automatically appears beside the selected  
rating and all ratings below it, indicating that the programs  
that match the ratings will be blocked.  
To unlock a rating, select and press the OK button.  
The indicator changes to “–” and all ratings above it are  
unlocked.  
The indicator automatically appears beside the selected  
rating and all ratings below it, indicating that the programs  
that match the ratings will be blocked.  
Example: TV rating in the U.S.A.  
Parent  
: TV  
TV Rating  
Rating  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Content  
FV: –  
D:– L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
5
6
Press the M/m buttons to select and press the OK  
button.  
D:  
L:  
L:  
To select a TV rating in the U.S.A.:  
OK  
MENU  
Exit  
Select  
Set  
8 (US)  
 
 
To unlock a rating, select and press the OK button.  
The indicator changes to “–” and all ratings above it are  
unlocked.  
x What the Ratings Mean  
Ratings in the U.S.A.  
Some U.S. TV ratings have additional content ratings called  
“extenders.”  
The extenders are defined as follows:  
D (sexually suggestive Dialogue), FV (Fantasy Violence), L  
(coarse Language), S (Sexual situations) and V (Violence).  
By setting the extenders, you can define additional viewing  
limits.  
Sony’s predetermined ratings  
These are original ratings that Sony has predetermined based on  
the viewer’s age. Each rating allows you to view certain  
programs, as follows:  
Option  
Description  
Child  
Suitable for children under the age of 7.  
Viewable U.S. movie ratings: G, NR, and N/A  
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-G, and  
TV-NR  
For more details of extenders, see page 10 (US).  
All of the extenders included in the selected ratings will be  
blocked. If you want to allow any of them to be viewed, go to  
step 8. Otherwise, go to step 10.  
Youth  
Suitable for children aged 7 and older.  
Viewable U.S. movie ratings: G, PG, NR, and  
N/A  
US  
8
9
Press the M/m buttons to select the extender to be  
viewed and press the OK button.  
“–” appears beside the selected extender, indicating that the  
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-  
G, TV-PG, and TV-NR  
Y.Adult  
Suitable for children aged 13 and older.  
programs that match the extender can be viewed.  
(Young Adult) Viewable U.S. movie ratings: G, PG, PG-13,  
NR, and N/A  
To relock the canceled extender, select  
.
The indicator appears to show that the programs that match  
the extender will be blocked again.  
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-  
G, TV-PG, TV-14, and TV-NR  
Repeat step 8 for other extenders.  
All programs that match the ratings you select and higher,  
except for the extenders that were canceled, will be blocked.  
For descriptions of Child, Youth, and Y.Adult (Young Adult)  
ratings, see the following custom rating options.  
U.S. movie ratings  
10 Press the MENU button to exit the menu screen.  
U.S. movie ratings are for movies (including those shown on TV)  
rated according to the Motion Picture Association of America  
(MPAA) Guidelines.  
To block programs or movies broadcast without a  
rating  
The unrated option allows you to block programs or movies that  
Option  
Description  
are broadcast without a rating.  
The unrated option is available only when you have selected  
“U.S.A.” as your country/region.  
G (General Audiences In G-rated films no strong words are  
– All Ages Admitted) used, the violence is at a minimum,  
nudity and sex scenes are not present,  
nor is there any drug use.  
1
2
3
Perform steps 1 and 2 of “Selecting a Custom  
PG (Parental  
This is a film which may need to be  
Guidance Suggested – monitored first by parents.  
Some Material May  
Press the M/m buttons to select “Unrated” and  
press the OK button.  
Not Be Suitable For  
Children)  
Press the M/m buttons to select “Block” and press  
the OK button.  
PG-13 (Parents  
Parents are alerted to be very careful  
Strongly Cautioned – about the attendance of their under-  
Some Material May  
Be Inappropriate For with this rating.  
Children Under 13)  
teenage children when viewing films  
Option  
Allow  
Description  
Allows programs and movies that are  
broadcast without a rating.  
R (Restricted – Under This film includes hard language,  
17 Requires  
Accompanying Parent other elements of concern.  
Or Adult Guardian)  
Block  
Blocks all programs and movies that  
are broadcast without a rating.  
tough violence, nudity, drug abuse or  
4
Press the MENU button to exit the menu screen.  
NC-17 or X (No One This is a film that most parents would  
17 And Under  
Admitted)  
consider not suitable for children aged  
17 and under.  
There may be violence, sex, abhorrent  
behavior, drug abuse or other elements  
of concern.  
Note  
If you choose to block unrated TV programs, be aware that the following  
types of programs may be blocked: programs broadcast from another  
country/region, emergency broadcasts, political programs, sports, news,  
public service announcements, religious programs, and weather.  
9 (US)  
 
 
U.S. TV ratings  
Ratings in Canada  
U.S. TV ratings are for TV programs rated according to the U.S.  
Television Parental Guidelines.  
Sony’s predetermined ratings  
These are original ratings that Sony has predetermined based on  
the viewer’s age. Each rating allows you to view certain  
programs, as follows:  
Option  
Description  
TV-Y (All  
Children)  
This program is designed for young children  
aged 2 – 6 and is appropriate for all children.  
Option  
Description  
TV-Y7  
(Directed to  
Older  
This program is designed for children aged 7  
and older. Themes and elements in this  
program may include mild fantasy violence or  
slapstick violence, or may frighten children  
under the age of 7.  
Child  
Suitable for children under the age of 8.  
Viewable Canadian English Language ratings:  
C and G  
Viewable Canadian French Language ratings:  
G
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-G, and  
TV-NR  
Children)  
TV-G  
(General  
Audience)  
Most parents would find this program suitable  
for all ages. It contains little or no violence, no  
strong language and little or no sexual  
dialogue or situations.  
Youth  
Suitable for children aged 8 and older.  
Viewable Canadian English Language ratings:  
C, G, C8+, and PG  
TV-PG  
This program contains some material that  
parents may find unsuitable for younger  
children.  
(Parental  
Guidance  
Suggested)  
Viewable Canadian French Language ratings:  
G and 8 ans+  
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-  
G, TV-PG, and TV-NR  
TV-14  
This program contains some material that  
many parents would find unsuitable for  
children under the age of 14.  
(Parents  
Strongly  
Cautioned)  
Y.Adult  
Suitable for children aged 14 and older.  
(Young Adult) Viewable Canadian English Language ratings:  
C, G, C8+, PG, and 14+  
Viewable Canadian French Language ratings:  
G, 8 ans+, and 13 ans+  
Viewable U.S. TV ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-  
G, TV-PG, TV-14, and TV-NR  
TV-MA  
(Mature  
Audience  
Only)  
This program is specifically designed to be  
viewed by adults and therefore may be  
unsuitable for children under the age of 17.  
For descriptions of Child, Youth, and Y.Adult (Young Adult)  
ratings, see the following custom rating options.  
About the extenders of U.S. TV ratings  
TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA ratings have additional  
content ratings called “extenders” to define additional viewing  
limits. The extenders are defined as follows:  
Canadian English Language ratings  
The Canadian English Language ratings are for TV programs in  
English broadcast in Canada.  
Option  
Description  
FV (Fantasy Violence) Programs containing cartoon violence  
occurring in TV-Y7 programs only.  
Option  
Description  
C (Programming  
There will be no realistic scenes of  
D (sexually suggestive Programs containing suggestive  
intended for children violence or no offensive language,  
Dialogue)  
dialogue, or sexual innuendo.  
under the age of 8)  
nudity or sexual content. Careful  
attention is paid to themes, which  
could threaten children’s sense of  
security and well-being.  
L (coarse Language) Programs containing coarse language.  
S (Sexual situations)  
V (Violence)  
Programs containing sexual content.  
Programs containing violence.  
There may be some profanity, violence  
or brief nudity in these programs.  
C8+ (Programming  
generally considered preferred, acceptable, or only way to  
acceptable for children resolve conflict; or children will not be  
Violence will not be portrayed as the  
aged 8 and older to  
watch on their own)  
encouraged to imitate dangerous acts  
which they may see on television.  
There will be no profanity, nudity or  
sexual content.  
G (General Audience) Will contain very little violence, either  
physical or verbal or emotional. There  
may be some inoffensive slang, no  
profanity and no nudity.  
PG (Parental  
Guidance)  
Programming intended for a general  
audience but which may not be  
suitable for younger children. Parents  
may consider some content  
inappropriate for unsupervised  
viewing by children aged 8 – 13.  
10 (US)  
 
 
Option  
Description  
14+ (Programming  
contains themes or  
Parents are strongly cautioned to  
exercise discretion in permitting  
content which may not viewing by pre-teens and early teens.  
be suitable for viewers  
under the age of 14)  
18+ (Adult)  
May contain violence integral to the  
development of the plot, character or  
theme, intended for adult audiences.  
May contain graphic language and  
explicit portrayals of nudity and/or  
sex.  
Canadian French Language ratings  
The Canadian French Language ratings are for TV programs in  
French broadcast in Canada.  
US  
Option  
Description  
G (General)  
Programming intended for audiences  
of all ages. Contains no violence, or  
the violence it contains is minimal or is  
depicted appropriately with humor or  
caricature or in an unrealistic manner.  
8 ans+ (8+ General – Programming intended for a broad  
Not recommended for audience but contains light or  
young children)  
occasional violence that could disturb  
young children. Viewing with an adult  
is recommended for young children  
(under the age of 8).  
13 ans+  
Viewing with an adult is strongly  
recommended for children under the  
age of 13.  
(Programming may  
not be suitable for  
children under the age  
of 13)  
16 ans+  
Contains frequent scenes of violence  
or intense violence.  
(Programming is not  
suitable for children  
under the age of 16)  
18 ans+  
(Programming  
restricted to adults)  
Contains constant violence or scenes  
of extreme violence.  
11 (US)  
 
Troubleshooting  
Trouble symptoms and remedies  
If you are experiencing difficulties not listed below, refer to the Operating Instructions on the supplied CD-ROM. For problems caused by  
a computer or other equipment, refer to the user’s manuals supplied with the respective items.  
For PC 1/PC 2  
Symptom  
Check these items  
No picture.  
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the power cord is properly connected.  
or if the 1 (power) indicator will not  
light up when the 1 (power) switch  
is pressed,  
If “Cable Disconnected” appears on • Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
the screen,  
their sockets (page 3 (US)).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (For details, refer to the Operating  
Instructions on the supplied CD-ROM).  
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video  
signal cable, “Cable Disconnected” may appear on the screen. This is not a malfunction.  
If “No Input Signal” appears on the  
screen, or the 1 (power) indicator is  
orange,  
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in  
their sockets (page 3 (US)).  
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.  
• Check that the input select setting is correct (For details, refer to the Operating  
Instructions on the supplied CD-ROM).  
x Problem caused by a computer or other equipment connected, and not  
caused by the display  
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or  
moving the mouse.  
• Check that your graphics board is installed properly.  
• Check that the computer’s power is on.  
• Restart the computer.  
If “Out of Range” appears on the  
screen,  
x Problem caused by a computer or other equipment connected, and not  
caused by the display  
• Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you  
replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the  
computer’s graphics board within the following ranges:  
MFM-HT75W  
Horizontal frequency: 28–69 kHz (Analog RGB), 28–48 kHz (Digital RGB)  
Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB), 60 Hz (Digital RGB)  
Resolution: 1280 × 768 or less  
MFM-HT95  
Horizontal frequency: 28–86 kHz (Analog RGB), 28–64 kHz (Digital RGB)  
Vertical frequency: 48–85 Hz (Analog RGB, resolution<1280 × 1024), 48–75 Hz (Analog  
RGB, resolution=1280 × 1024), 60 Hz (Digital RGB)  
Resolution:1280 × 1024 or less  
For the MFM-HT75W only  
SXGA picture is displayed with Safe Display Mode but it may be fuzzy. Set the resolution  
to 1280 × 768 on your computer.  
If you are using Windows and  
replaced an old display with this  
display,  
• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the  
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “MFM-HT75W or  
MFM-HT95” from the “Models” list on the Windows device selection screen. If “MFM-  
HT75W or MFM-HT95” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”  
If using a Macintosh system,  
• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.  
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.  
12 (US)  
 
For TV/VIDEO 1/VIDEO 2  
Symptom  
Check these items  
No picture.  
Cannot receive any channels.  
• Make sure the power cord is connected securely.  
• Turn on the power of the display.  
• Check antenna cable connections.  
No sound./Noisy sound.  
Good picture, no sound.  
• Check audio cable connections.  
• Check the volume control.  
• Press the MUTING or VOL + button so that “Muting” disappears from the screen (For  
details, refer to the Operating Instructions on the supplied CD-ROM).  
• Disconnect your headphones.  
Remote control does not operate. • The batteries could be weak. Replace the batteries.  
• Check the polarity of the batteries.  
• If the 1 (power) indicator on the display does not light in orange, press the 1 (power)  
switch on the display.  
US  
• If you intend to operate the TV functions, check the TV input is selected.  
• If you intend to operate the TV functions with the “PIP” function, check the TV input is  
selected for sub picture.  
Lost password.  
• Select the  
(Parent) menu on the menu screen, then enter the following master  
password: 4357. The master password clears your previous password and allows you to  
enter a new password (For details, refer to the Operating Instructions on the supplied CD-  
ROM).  
Noisy picture when viewing a TV  
channel.  
• Set the “NR” menu to “On” to reduce the noise on the picture (For details, refer to the  
Operating Instructions on the supplied CD-ROM).  
• Decrease the setting value for the “Sharpness” menu (For details, refer to the Operating  
Instructions on the supplied CD-ROM).  
Displaying information for this  
display  
While the display is receiving a video signal, press and  
hold the MENU button for more than 5 seconds until the  
information box appears.  
Press the MENU button again to make the box disappear.  
Example  
INFORMATION  
Model  
name  
Model : MFM-HT75W  
Serial  
number  
Ser.No. : 1234567  
Manufactured : 2005-##  
Week and  
year of  
manufacture  
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give  
the following information:  
• Model name: MFM-HT75W or MFM-HT95  
• Serial number  
• Detailed description of the problem  
• Date of purchase  
• Name and specifications of your computer and graphics board  
• Type of input signals (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)  
13 (US)  
 
VIDEO 1  
Signal standard:  
Component video (Y, P , P ) (RCA jack (Phono  
Specifications  
LCD panel  
B
R
jack))  
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative  
Panel type: a-Si TFT Active Matrix  
Screen size:  
17 inch (43 cm) (MFM-HT75W)  
19 inch (48 cm) (MFM-HT95)  
Display resolution:  
MFM-HT75W  
P : 0.7 Vp-p, 75 Ω  
B
P : 0.7 Vp-p, 75 Ω  
R
Signal format:  
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),  
720p (750p), 1080i (1125i)  
Audio:  
Horizontal: Max. 1280 dots  
Vertical: Max. 768 lines  
MFM-HT95  
RCA jack (Phono jack) (stereo), 500 mVrms (100%  
modulation)  
VIDEO 2  
Horizontal: Max. 1280 dots  
Vertical: Max. 1024 lines  
Signal input  
Signal standard:  
S-Video (4-pin mini DIN)  
Y: 1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative  
PC 1  
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75 Ω  
Composite video (RCA jack (Phono jack))  
1.0 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync negative  
Video format: NTSC, PAL, SECAM  
Audio:  
Signal format:  
Digital RGB (DVI-D) (TMDS Single link)  
Operating frequency:  
MFM-HT75W  
Horizontal: 28–48 kHz  
Vertical: 60 Hz  
MFM-HT95  
RCA jack (Phono jack) (stereo), 500 mVrms (100%  
modulation)  
Plug & Play  
VESA, DDC2B  
Speaker output  
Max. 3 W × 2 +5 W  
Headphones output  
Stereo minijack  
Power requirements  
100–240 V AC, 50–60 Hz  
Max. 1.3 A (MFM-HT75W)  
Max. 1.4 A (MFM-HT95)  
Power consumption  
In use (Max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)  
In standby (Max.): 1.2 W  
Operating temperature  
0–35°C  
Horizontal: 28–64 kHz  
Vertical: 60 Hz  
Audio:  
Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)  
PC 2  
Signal format:  
Analog RGB (HD-15D-sub)  
Operating frequency:  
MFM-HT75W  
Horizontal: 28–69 kHz  
Vertical: 48–85 Hz  
MFM-HT95  
Horizontal: 28–86 kHz  
Vertical: 48–85 Hz (resolution<1280 × 1024)  
48–75 Hz (resolution=1280 × 1024)  
Dimensions (width/height/depth)  
Display (upright):  
Signal levels:  
RGB signal: 0.7 Vp-p, 75 , positive  
SYNC signal:  
MFM-HT75W  
Approx. 450.2 × 353.5 × 176 mm  
TTL level, 2.2 k, positive or negative (Separate  
horizontal and vertical, or composite sync)  
0.3 Vp-p, 75 , negative (Sync on green)  
3
(
17 /4  
×
14  
×
7
inches)  
MFM-HT95  
Approx. 466.6 × 437 × 185 mm  
Audio:  
3
1
3
(
18 /8  
×
17 /4  
×
7 /8 inches)  
Stereo mini jack, 500 mVrms (100% modulation)  
Mass  
TV  
MFM-HT75W  
Approx. 6.3 kg (13 lb. 14 oz.)  
MFM-HT95  
Approx. 7.8 kg (17 lb. 3 oz.)  
TV system:  
American TV standard (NTSC)  
Channel coverage:  
VHF: 2 to 13  
UHF: 14 to 69  
CATV: 1 to 125  
Accessories  
Antenna:  
Design and specifications are subject to change without notice.  
75-ohm external terminal for VHF/UHF  
14 (US)  
 
 
surchauffe et provoquer un incendie ou des dommages à  
l’appareil.  
AVERTISSEMENT  
20 cm  
Pour prévenir tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la  
pluie ou à l’humidité.  
Des tensions extrêmement élevées sont  
présentes à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez  
jamais le boîtier de l’appareil. Confiez l’entretien à  
un technicien qualifié uniquement.  
10 cm  
10 cm  
Précautions  
• À proximité d’appareils générant de puissants champs  
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils  
électroménagers.  
• À des endroits soumis à des quantités inhabituelles de  
poussière, de saleté ou de sable, par exemple à côté d’une  
fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas  
d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les  
précautions requises contre la poussière et la saleté en  
suspension dans l’air. Sinon, des dommages irréparables  
risquent de se produire.  
• Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,  
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
• Ne pas exposer l’appareil aux éclaboussures ou aux liquides de  
toute sorte et ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels  
qu’un vase, sur l’appareil.  
• Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets  
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de  
l’appareil.  
Avertissement sur les raccordements  
d’alimentation  
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un  
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est  
compatible avec le système électrique local.  
Pour les clients aux États-Unis  
Si vous n’utilisez pas le cordon approprié, cet écran ne sera pas  
conforme aux normes FCC obligatoires.  
Pour les clients au Royaume-Uni  
Si vous utilisez cet écran au Royaume-Uni, veillez à utiliser le  
cordon d’alimentation adapté aux prises électriques du  
Royaume-Uni.  
Exemples de types de fiches  
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur le dessus d’un  
radiateur ou d’un conduit de chauffage, ou à un endroit exposé  
aux rayons directs du soleil.  
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA  
uniquement  
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides  
(ACL)  
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant  
facile d’accès.  
Veuillez noter que cet écran ACL est issu d’une technologie de  
haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou  
des points brillants colorés (rouges, bleus ou verts) apparaissent  
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs  
ou des zones de luminosité irrégulières. Il ne s’agit pas d’un  
problème de fonctionnement.  
Installation  
N’installez pas et ne laissez pas l’écran :  
• À des endroits exposés à des températures extrêmes, par  
exemple à proximité d’un radiateur ou d’un conduit de  
chauffage, ou exposés aux rayons directs du soleil.  
L’exposition de l’écran à des températures extrêmes, comme  
dans l’habitacle d’un véhicule garé en plein soleil ou à  
proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des  
déformations du boîtier ou des problèmes de fonctionnement.  
• À des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des  
chocs.  
• N’empêchez pas la circulation de l’air en bloquant les orifices  
de ventilation avec des objets tels que des journaux, une nappe,  
des rideaux, etc.  
• Laissez un espace suffisant autour de l’appareil. Sinon, la  
circulation de l’air peut être empêchée, ce qui peut causer la  
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)  
À propos des haut-parleurs stéréo intégrés  
Assurez-vous de tenir vos équipements d’enregistrement  
magnétique, vos cassettes et vos disquettes à l’écart des  
ouvertures des haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique.  
Ce champ magnétique pourrait effacer ou endommager les  
données stockées sur des cassettes ou des disquettes.  
Transport  
• Débranchez tous les câbles de l’écran, puis saisissez fermement  
les deux côtés de l’écran ACL en prenant soin de ne pas  
l’égratigner pendant le transport. Si vous laissez tomber  
l’écran, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.  
• Pour transporter cet écran en vue d’une réparation ou de  
l’expédition, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage  
d’origine.  
2 (FR)  
 
Mise au rebut des batteries usées  
Pour protéger l’environnement, faites la mise au rebut des  
batteries usées suivant les lois et règlements locaux.  
Raccordement de l’écran  
Raccordez l’écran à un ordinateur et à d’autres appareils vidéo.  
• Éteignez l’écran, l’ordinateur et tout autre appareil  
avant d’effectuer le raccordement.  
• Ne touchez pas les broches de la fiche du câble de signal  
vidéo.  
Installation sur un mur ou un bras de montage  
Si vous comptez installer l’écran sur un mur ou un bras de  
montage, veillez à consulter un technicien qualifié.  
1
2
3
Dépliez le support.  
Pour consulter le mode d’emploi  
fourni sur CD-ROM  
Remarque  
Retirez le couvercle des connecteurs.  
Raccordez l’écran à un ordinateur et à d’autres  
appareils vidéo.  
Raccordement d’un ordinateur Macintosh  
Raccordez le câble de signal vidéo fourni à un connecteur de sortie  
vidéo de l’ordinateur. Si nécessaire, utilisez un adaptateur (non  
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le  
câble de signal vidéo.  
Pour consulter le mode d’emploi fourni sur CD-ROM, les  
logiciels Adobe Acrobat Reader (version 6.0 ou ultérieure) et  
Macromedia Shockwave Player doivent être installés sur votre  
ordinateur. Le dossier « Installs » (Installation) du CD-ROM  
contient les programmes d’installation pour ces logiciels.  
Pour installer ces logiciels, ouvrez « My Computer » (Poste de  
travail) et cliquez avec le bouton de droite de la souris sur le  
lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez « Explore » (Explorer)  
et ouvrez le dossier « Installs » (Installation). (Windows  
seulement)  
4
5
6
Si nécessaire, raccordez l’écran à une antenne avec  
un câble coaxial de 75 ohms (fourni).  
FR  
Raccordez solidement le cordon d’alimentation  
fourni au connecteur AC IN de l’écran.  
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh :  
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour ouvrir la fenêtre,  
puis double-cliquez sur l’icône du moniteur.  
Branchez solidement l’autre extrémité du cordon  
dans une prise de courant.  
Pour consulter le mode d’emploi  
Les fichiers du mode d’emploi sont inclus sur le CD-ROM fourni.  
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre  
ordinateur. Après quelques instants, la page d’introduction du CD-ROM  
s’affiche automatiquement.  
Si la page d’introduction ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez le  
fichier du mode d’emploi directement. (Windows seulement)  
2
1 Ouvrez « My Computer » (Poste de travail).  
2 Cliquez avec le bouton de droite de la souris sur le lecteur de  
CD-ROM, puis sélectionnez « Explore » (Explorer).  
3 Ouvrez le dossier « Manuals » (Manuels).  
4 Ouvrez le dossier « HT ».  
Couvercle des  
connecteurs  
5 Ouvrez le dossier « UC ».  
6 Sélectionnez et ouvrez le fichier « HT_75W_95_FRU.pdf ».  
Pour quitter le CD-ROM.  
Cliquez sur « EXIT/CD-ROM ».  
Installation  
Déballage  
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments ci-dessous.  
• Écran ACL  
• Télécommande  
• Piles AAA (2)  
• Cordon d’alimentation  
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)  
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)  
• Câble audio (minifiche stéréo)  
• Câble coaxial de 75 ohms  
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,  
mode d’emploi, etc.)  
• Carte de garantie  
• Le présent Guide de configuration rapide  
3 (FR)  
 
   
Pour PC 1/PC 2  
Mise sous tension de l’écran et des  
autres appareils  
DVI-D  
DVI-D  
Audio  
HD15  
HD15  
VHF/UHF  
Allumez d’abord cet écran, puis allumez l’ordinateur et les autres  
appareils vidéo.  
4
1
Appuyez sur l’interrupteur 1 (alimentation) situé à  
l’avant de l’écran.  
Le témoin 1 (alimentation) s’allume en vert.  
Câble de signal  
vidéo DVI-D (fourni)  
3
Câble audio  
(fourni)  
2
3
Allumez l’ordinateur et les autres appareils vidéo.  
Câble de signal vidéo  
HD15-HD15 (fourni)  
Appuyez sur la touche  
pour sélectionner la  
source de signal souhaitée.  
Câble coaxial de 75 ohms (fourni)  
3
CH  
5
Vers AC IN  
S’allume en vert  
1
Vers la prise de  
courant  
6
Cordon d’alimentation (fourni)  
La source du signal en entrée change chaque fois que vous  
appuyez sur la touche  
.
Pour VIDEO 1/VIDEO 2  
Message à l’écran  
Configuration du signal  
d’entrée  
Câble vidéo composant  
(non fourni)  
Câble S-vidéo (non fourni)  
DVI-D : PC 1  
HD15 : PC 2  
Connecteur d’entrée DVI-D  
(RVB numérique) pour PC 1  
3
Connecteur d’entrée HD15  
(RVB analogique) pour PC 2  
Canaux de télévision  
: VIDEO 1  
TV  
Y/P /P Prises d’entrée  
B
R
composantes pour VIDEO 1  
Prises d’entrée composantes/  
S-vidéo pour VIDEO 2  
ou  
: VIDEO 2  
Câble audio (non fourni)  
Câble vidéo et audio (non fourni)  
Remarque  
Lorsque vous utilisez la fonction PIP, si vous commutez la source d'entrée  
avec la touche ou les touches de sélection de la source, il se peut que  
la fonction PIP soit interrompue. Dans ce cas, l’image de la source  
d'entrée sélectionnée remplit l'écran. Pour réactiver la fonction PIP, réglez  
« Réglage PIP » à « PIP activé » en passant par le menu ou sélectionnez  
Vers  
5
VHF/UHF  
Vers AC IN  
« PIP activé » avec la touche  
.
4
Vers la prise de  
courant  
Conseils  
Vous pouvez également sélectionner le signal en entrée à l’aide des  
touches de sélection d’entrée de la télécommande.  
6
Lorsque vous sélectionnez l’entrée TV (télévision), le numéro du canal  
sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.  
Lorsque vous utilisez la fonction PIP, utilisez « Inferieur » dans le sous-  
menu « PIP » du menu « Option » pour régler la source d’entrée pour  
l’image secondaire. Si l’entrée TV est sélectionnée pour l’image  
secondaire, vous pouvez changer le canal à l’aide des touches CH +/-.  
Câble coaxial de 75 ohms (fourni)  
Cordon d’alimentation (fourni)  
Remarque  
Lorsque des appareils vidéo sont raccordés aux prises vidéo  
composantes et S-vidéo simultanément, le signal de la prise  
S-vidéo s’affiche.  
4 (FR)  
 
Préparation de la télécommande  
Changer le canal de télévision  
Insérez les deux piles AAA (fournies) en faisant  
correspondre les pôles + et – des piles avec les  
inscriptions à l’intérieur du logement des piles de la  
télécommande.  
Appuyez sur les touches 0 – 9 pour entrer un numéro  
de canal.  
Le canal change après 3 secondes. Appuyez sur la touche ENT  
(entrée) pour le sélectionner immédiatement.  
Appuyez sur les touches CH +/– pour balayer les canaux.  
ou  
Remarques  
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une  
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite  
d’électrolyte pouvant l’endommager.  
Conseil  
Maintenez enfoncée la touche CH + ou – pour changer rapidement le  
numéro de canal.  
Manipulez la télécommande avec soin. Évitez de la laisser tomber, de  
la mouiller et de la placer directement au soleil, à proximité d’un  
appareil de chauffage ou dans un endroit très humide.  
FR  
Saut des canaux non désirés  
Régler les canaux de télévision  
Cette fonction vous permet de sauter les canaux non désirés  
lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide de la touche CH +/–.  
Pour regarder des programmes télévisés, vous devez exécuter la  
fonction « Auto programmation » afin de programmer les canaux.  
Suivez la procédure « Auto programmation » ci-dessous avant de  
regarder des programmes télévisés pour la première fois.  
Pour plus de détails sur l’utilisation du menu et des touches,  
reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
3
4
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Saut./  
ajout. canal », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Saut./ajout. canal » apparaît à l’écran.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le canal  
à sauter, puis appuyez sur la touche OK.  
3
4
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Auto  
programmation », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Auto programmation » apparaît à l’écran.  
Conseil  
Pour faire défiler la liste, appuyez sans relâcher sur les touches M/m .  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « OK »,  
puis appuyez sur la touche OK.  
L’écran commence automatiquement à rechercher et à  
préparer les canaux.  
Le nombre de canaux et un message s’affichent à l’écran.  
5
6
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Saut »,  
puis appuyez sur la touche OK.  
Pour rétablir un canal sauté, sélectionnez « Ajout ».  
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.  
5
Utilisez la touche MENU pour quitter le menu une  
fois la programmation automatique terminée.  
5 (FR)  
 
Choisir la câblodistribution ou la  
réception UHF/VHF  
Autres fonctions  
Les fonctions de télévision suivantes sont également disponibles.  
Pour régler les canaux UHF/VHF, réglez le menu « Câble » à «  
Non » comme suit.  
x Écoute de programmes de télévision sous-  
titrés  
Réglez « Caption Vision » à « Oui » dans le menu « Option ».  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
(Canal), puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Canal » apparaît à l’écran.  
x Fonction de contrôle parental  
Sélectionnez les options voulues dans le menu « Parent ».  
Touches de commande (télécommande)  
3
4
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Câble », puis appuyez sur la touche OK.  
Le menu « Câble » apparaît à l’écran.  
Appuyez  
sur  
Pour  
MUTING  
Désactiver le son. Appuyez de nouveau sur cette  
touche ou appuyez sur VOL + pour rétablir le  
son.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le mode  
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.  
Oui : Les canaux du câble peuvent être réglés.  
Non : Les canaux UHF/VHF peuvent être réglés.  
DISPLAY  
Afficher le numéro du canal en cours. Appuyez  
de nouveau sur cette touche pour désactiver  
l’affichage.  
Remarque  
Vous ne pouvez pas régler et recevoir simultanément les canaux de la  
câblodistribution et les canaux UHF/VHF.  
JUMP  
Alterner entre deux canaux. L’écran alterne entre  
le canal en cours et le dernier canal sélectionné.  
SLEEP  
Éteindre automatiquement l’écran après la durée  
indiquée.  
Changer de mode image.  
Changer le réglage « PIP » (image dans l’image).  
À chaque pression sur la touche, le réglage  
change comme suit.  
PIP activé t PIP désactivé t PIP activé....  
Changer le réglage « Zoom ». À chaque pression  
sur la touche, le réglage change comme suit.  
MFM-HT75W : Normal t Plein écran t  
Grand zoom t Zoom t Normal...  
MFM-HT95 : Normal t Plein écran t 16:9  
t Normal...  
Conseil  
Les touches  
et  
sont aussi présentes sur l’écran.  
6 (FR)  
 
Conseils  
Menu Parent  
Vous devez entrer le mot de passe à cette étape pour avoir accès au  
reste du menu « Parent ». Si vous oubliez votre mot de passe, voir  
Les programmes et films diffusés à la télévision comportent une  
cote de classement transmise avec le signal et basée sur les  
systèmes suivants.  
Pour changer le mot de passe, voir page 8 (FR).  
4
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Pays »,  
puis appuyez sur la touche OK.  
Aux États-Unis : Les directives « U.S. Television Parental  
Guidelines » pour les émissions de télévision et « Motion Picture  
Association of America (MPAA) » pour les films, y compris ceux  
qui sont diffusés à la télévision.  
Parent  
: TV  
Blocage:  
Pays:  
Non  
U.S.A.  
Changer le mot de pas Canada  
Au Canada : Un système de classement canadien pour les  
émissions de télévision en français et un autre pour les émissions  
de télévision en anglais.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Afin de bloquer les émissions qui ne conviennent pas à vos  
enfants, réglez l’écran selon le système de classement souhaité.  
Le classement prédéterminé de Sony est également disponible.  
Voir la page 10 (FR) pour une description complète des systèmes  
de classement.  
5
6
Utilisez les touches M/m pour sélectionner votre  
pays (U.S.A. ou Canada), puis appuyez sur la touche  
OK.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Blocage », puis appuyez sur la touche OK.  
La fonction de contrôle parental de l’écran reçoit le signal de cote  
de classement de la station de diffusion locale ou du  
câblodistributeur.  
FR  
Parent  
: TV  
Blocage:  
Pays:  
Non  
Enfant  
Changer le mot de pas Jeune  
Adolescent  
x Activation de la fonction de contrôle  
Spécifique  
parental  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
(Parent), puis appuyez sur la touche OK.  
7
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le  
classement souhaité, puis appuyez sur la touche  
OK.  
Parent  
: TV  
Entrez le mot de passe  
Lorsque vous sélectionnez « Enfant », « Jeune » ou  
« Adolescent », le niveau de contrôle parental est activé  
automatiquement.  
-
-
-
-
Conseil  
Si vous ne connaissez pas le système de classement des émissions,  
sélectionnez « Enfant », « Jeune » ou « Adolescent » afin de simplifier  
la sélection du classement. Pour régler un contrôle plus strict,  
sélectionnez « Spécifique » (voir « Sélection d’un classement  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
3
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les  
touches de 0 à 9.  
Le menu « Parent » apparaît à l’écran.  
Parent  
: TV  
8
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.  
Blocage:  
Non  
Pays:  
U.S.A.  
Changer le mot de passe  
Désactivation de la fonction de contrôle parental  
Réglez « Blocage » à « Non » dans le menu « Parent ».  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Lorsque vous accédez au menu « Parent » pour la première  
fois, le menu vous invite à entrer le mot de passe de nouveau  
pour le confirmer.  
Remarque  
N’utilisez pas « 4357 », qui correspond à « HELP » sur le clavier d’un  
téléphone (voir page 8 (FR)).  
7 (FR)  
 
 
Pour changer le mot de passe  
x Sélection d’un classement spécifique  
Pour sélectionner les cotes de classement à bloquer dans le  
réglage « Spécifique » une fois que vous aurez activé la fonction  
de contrôle parental (page 7 (FR)), faites comme suit.  
Pour une description complète des cotes de classement,  
1
2
Appuyez sur la touche MENU.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
(Parent), puis appuyez sur la touche OK.  
3
4
Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres avec  
les touches de 0 à 9.  
Le menu « Parent » apparaît à l’écran.  
1
Suivez les étapes 1 à 6 de la section « Activation de  
pour afficher le menu « Blocage ».  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Changer le mot de passe », puis appuyez sur la  
touche OK.  
2
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Spécifique », puis appuyez sur la touche OK.  
Aux États-Unis  
5
6
7
Saisissez un nouveau mot de passe à quatre  
chiffres avec les touches de 0 à 9.  
Parent  
: TV  
Spécifique  
Classement des films  
Classement de télé  
Non-classé:  
Permettre  
Entrez de nouveau le mot de passe de l’étape 5 pour  
le confirmer.  
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Conseil  
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez le mot de passe maître, soit  
« 4357 » (qui correspond à « HELP » sur le clavier d’un téléphone) à  
l’étape 3. Vous pouvez ensuite régler un nouveau mot de passe.  
Au Canada  
Parent  
: TV  
Spécifique  
Classement Anglais  
Classement Français  
Classement U.S.A.  
Remarques  
Si vous avez saisi « 4357 » comme premier mot de passe, vous ne  
pouvez pas saisir un nouveau mot de passe (voir l’étape 3 de la section  
Si vous avez sélectionné un programme bloqué par le contrôle parental  
et que l’indicateur  
s’affiche à l’écran, vous ne pouvez pas regarder  
ce programme, même si vous entrez « 4357 ».  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Pour sélectionner un classement au Canada, passez à  
l’étape 6.  
3
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Classement des films », puis appuyez sur la  
touche OK.  
Parent  
: TV  
Classement des films  
G:  
PG:  
PG-13:  
R:  
NC-17:  
X:  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
4
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le  
classement à bloquer, puis appuyez sur la touche  
OK.  
L’indicateur s’affiche automatiquement à côté du  
classement sélectionné et de tous les classements suivants,  
indiquant que les programmes correspondant à ces  
classements sont bloqués.  
Pour débloquer un classement, sélectionnez , puis appuyez  
sur la touche OK.  
L’indicateur est remplacé par le signe « – », et tous les  
classements au-dessus sont aussi débloqués.  
8 (FR)  
 
       
5
6
Utilisez les touches M/m pour sélectionner , puis  
appuyez sur la touche OK.  
Exemple : classement de  
télévision aux États-Unis  
Parent  
: TV  
Pour sélectionner un classement de télévision aux  
États-Unis :  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Classement de  
télé », puis appuyez sur la touche OK.  
Classement de télé  
Classes  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenu  
FV: –  
D:– L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
D:  
L:  
L:  
Parent  
: TV  
Classement de télé  
Classes  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenu  
FV: –  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
Pour débloquer un classement, sélectionnez , puis appuyez  
sur la touche OK.  
L’indicateur est remplacé par le signe « – », et tous les  
classements au-dessus sont aussi débloqués.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Certains classements de télévision aux États-Unis ont des  
classements supplémentaires appelés « extenseurs ».  
Les extenseurs sont définis comme suit :  
D (dialogue sexuellement suggestif), FV (violence fictive), L  
(langage vulgaire), S (situations sexuelles) et V (violence).  
En réglant les extenseurs, vous pouvez définir des limites de  
blocage supplémentaires.  
Pour sélectionner un classement de télévision au  
Canada :  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Classement  
anglais », « Classement français » ou « Classement U.S.A. »,  
puis appuyez sur la touche OK.  
FR  
Classement anglais  
Pour plus de détails sur les extenseurs, voir page 11 (FR).  
Parent  
: TV  
Classement Anglais  
C:  
C8  
G:  
PG:  
14  
18  
Tous les extenseurs compris dans le classement sélectionné  
sont bloqués. Pour débloquer certains d’entre eux, allez à  
l’étape 8. Sinon, rendez-vous à l’étape 10.  
+
:
+
+
:
:
8
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
l’extenseur à débloquer, puis appuyez sur la touche  
OK.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
« – » s’affiche à côté de l’extenseur sélectionné, indiquant que  
les programmes correspondant à cet extenseur peuvent être  
visionnés.  
Classement français  
Parent  
: TV  
Classement Français  
Pour rebloquer l’extenseur annulé, sélectionnez  
L’indicateur s’affiche, indiquant que les programmes  
correspondant à cet extenseur sont de nouveau bloqués.  
.
G:  
8ans  
13ans  
16ans  
18ans  
+
:
+
+
+
:
:
:
9
Répétez l’étape 8 pour d’autres extenseurs.  
Tous les programmes correspondant au classement  
sélectionné et les classements au-dessus sont bloqués, sauf les  
extenseurs annulés.  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
Classement U.S.A.  
10 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.  
Parent  
: TV  
Classement U.S.A.  
Classes  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenu  
FV: –  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
Pour bloquer les programmes ou films sans  
classement  
L’option « Non-classé » permet de bloquer les programmes ou  
films qui sont diffusés sans porter de classement.  
L’option « Non-classé » est disponible uniquement lorsque vous  
avez sélectionné le pays « U.S.A. ».  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
OK  
MENU  
Sél  
Régl  
Fin  
1
2
Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Sélection  
7
Utilisez les touches M/m pour sélectionner le  
classement de télévision à bloquer, puis appuyez  
sur la touche OK.  
L’indicateur s’affiche automatiquement à côté du  
classement sélectionné et de tous les classements suivants,  
indiquant que les programmes correspondant à ces  
classements sont bloqués.  
Utilisez les touches M/m pour sélectionner « Non-  
classé », puis appuyez sur la touche OK.  
9 (FR)  
 
3
Utilisez les touches M/m pour sélectionner  
« Blocage », puis appuyez sur la touche OK.  
Option  
Description  
PG (supervision  
parentale  
recommandée :  
certaines scènes  
peuvent ne pas  
convenir aux enfants)  
Ce type de film devrait être d’abord  
visionné par les parents.  
Option  
Permettre  
Description  
Permet le visionnement des  
programmes et films diffusés sans  
classement.  
Bloquer  
Bloque tous les programmes et films  
diffusés sans classement.  
PG (supervision  
parentale fortement  
recommandée :  
certaines scènes  
peuvent ne pas  
Les parents sont avisés d’évaluer  
sérieusement le visionnement de ces  
films par des enfants pré-adolescents.  
4
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.  
Remarque  
convenir aux enfants  
de moins de 13 ans)  
Si vous choisissez de bloquer les programmes de télévision sans  
classement, notez que les types de programmes suivants peuvent être  
bloqués : émissions diffusées à partir d’un autre pays ou d’une autre  
région ; diffusions d’urgence; émissions politiques ; sports ; nouvelles ;  
météo ; avis publics ; programmes religieux.  
R (adultes : les enfants Ce type de film contient du langage  
de moins de 17 ans  
doivent être  
accompagnés d’un  
adulte)  
vulgaire, de la violence explicite, de la  
nudité et représente l’utilisation de  
drogues ou d’autres sujets délicats.  
x Signification des classements  
NC-17 ou X (18 ans et Ce type de film est considéré par la  
Classement aux États-Unis  
plus)  
plupart des parents comme étant  
inapproprié pour des mineurs.  
Ce type de film peut contenir des  
situations sexuelles et de la violence et  
représenter des comportements  
aberrants, l’utilisation de drogues ou  
d’autres sujets délicats.  
Classement prédéterminé de Sony  
Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des  
téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains  
programmes, comme suit :  
Option  
Description  
Enfant  
Approprié pour les enfants de moins de 7 ans.  
Classement des États-Unis pour les films : G,  
NR et N/A  
Classement des États-Unis pour la télévision  
Le classement des États-Unis pour les programmes de télévision  
se base sur les directives « U.S. Television Parental Guidelines ».  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-G et TV-NR  
Option  
Description  
Jeune  
Approprié pour les enfants de 7 ans et plus.  
Classement des États-Unis pour les films : G,  
PG, NR et N/A  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG et TV-NR  
TV-Y (tous les Ces programmes sont conçus pour les enfants  
enfants)  
TV-Y7  
de 2 à 6 ans et conviennent pour tous les  
enfants.  
Ces programmes sont appropriés pour les  
(conçus pour enfants de 7 ans et plus. Ces programmes  
les enfants de peuvent inclure de la violence fictive légère ou  
plus de 6 ans) de la violence de comédie ou peuvent effrayer  
les enfants de moins de 7 ans.  
Adolescent  
Approprié pour les enfants de plus de 13 ans.  
Classement des États-Unis pour les films : G,  
PG, PG-13, NR et N/A  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-NR  
TV-G (grand La plupart des parents considéreraient ces  
public)  
programmes appropriés pour tous les âges. Ils  
contiennent peu de violence ou aucune et pas  
de langage grossier ni de dialogues ou de  
situations sexuellement explicites.  
Pour une description des catégories « Enfant », « Jeune » et  
« Adolescent », voir les options de classement spécifiques ci-  
dessous.  
TV-PG  
(supervision  
parentale  
Ces programmes contiennent des éléments que  
les parents peuvent considérer inappropriés  
pour les jeunes enfants.  
Classement des États-Unis pour les films  
Le classement des États-Unis pour les films (y compris ceux qui  
sont diffusés à la télévision) se base sur les directives de la  
« Motion Picture Association of America (MPAA) ».  
recommandée)  
TV-14  
(supervision  
parentale  
Ces programmes contiennent des éléments que  
les parents peuvent considérer inappropriés  
pour les enfants de moins de 14 ans.  
Option  
Description  
G (grand public : tous Dans les films classés G, aucun  
fortement  
recommandée)  
âges)  
langage grossier n’est utilisé, la  
violence est minimale et la nudité et  
les situations sexuelles sont absentes,  
de même que l’utilisation de drogues.  
TV-MA  
(adultes  
Ces programmes sont conçus pour les adultes  
et peuvent être inappropriés pour les enfants de  
moins de 17 ans.  
seulement)  
10 (FR)  
 
 
À propos des extenseurs du classement des États-Unis  
pour la télévision  
Classement du Canada pour les programmes de langue  
anglaise  
Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA comportent  
des classements supplémentaires appelés « extenseurs »  
permettant de préciser les limites de visionnement. Les extenseurs  
sont définis comme suit :  
Le classement canadien pour les programmes de langue anglaise  
s’applique aux programmes de télévision diffusés en anglais au  
Canada.  
Option  
Description  
Option  
Description  
C (programmes  
conçus pour les  
enfants de moins de 8 vulgaire, de nudité ni de contenu  
Ces programmes ne contiennent pas de  
scènes de violence réaliste, de langage  
FV (violence fictive) Programmes contenant de la violence  
de comédie présente dans les  
programmes TV-Y7 uniquement.  
ans)  
sexuel. Une attention particulière est  
portée aux sujets traités qui pourraient  
porter atteinte au bien-être et au  
D (dialogues à  
Programmes contenant des dialogues  
connotation sexuelle) suggestifs ou de l’humour à  
connotation sexuelle.  
sentiment de sécurité des enfants.  
C8+ (programmes  
appropriés pour les  
enfants de 8 ans et  
plus sans supervision) résoudre les conflits ; les enfants ne  
sont pas encouragés à imiter des actes  
dangereux. Ces programmes ne  
Dans ces programmes, la violence  
n’est pas représentée comme le moyen  
privilégié, acceptable ou unique de  
L (langage vulgaire)  
Programmes contenant du langage  
vulgaire.  
S (situations  
sexuelles)  
Programmes contenant des situations  
sexuelles.  
V (violence)  
Programmes contenant de la violence.  
Ces programmes peuvent contenir du  
langage grossier, de la violence ou de  
brèves scènes de nudité.  
contiennent pas de langage grossier, de  
violence ni de contenu sexuel.  
FR  
G (grand public)  
Ces programmes contiennent très peu  
de violence, qu’elle soit physique,  
verbale ou émotionnelle. Ils peuvent  
contenir du langage familier, mais pas  
de langage vulgaire ni de nudité.  
Classement au Canada  
Classement prédéterminé de Sony  
Ces classements originaux ont été établis par Sony selon l’âge des  
téléspectateurs. Chaque cote permet de regarder certains  
programmes, comme suit :  
PG (supervision  
parentale  
recommandée)  
Programmes conçus pour le grand  
public, mais qui peuvent ne pas être  
appropriés pour les jeunes enfants. Les  
parents peuvent considérer que  
certaines scènes ne sont pas  
Option  
Description  
Enfant  
Approprié pour les enfants de moins de 8 ans.  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue anglaise : C et G  
appropriées pour les enfants de moins  
de 8 à 13 ans sans supervision.  
14+ (programmes  
contenant des  
Il est fortement recommandé aux  
parents de faire preuve de  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue française : G  
éléments qui peuvent discernement pour le visionnement par  
être inappropriés pour les enfants et les jeunes adolescents.  
les enfants de moins  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-G et TV-NR  
Jeune  
Approprié pour les enfants de plus de 8 ans.  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue anglaise : C, G, C8+ et PG  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue française : G et 8 ans+  
de 14 ans)  
18+ (adulte)  
Ces programmes peuvent contenir de  
la violence en tant que partie  
intégrante du récit, des personnages ou  
du sujet traité ; ils sont conçus pour un  
public adulte. Ils peuvent contenir du  
langage grossier et des scènes de  
nudité et sexuelles explicites.  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG et TV-NR  
Adolescent  
Approprié pour les enfants de 14 ans et plus.  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue anglaise : C, G, C8+, PG et 14+  
Classement du Canada pour les programmes  
de langue française : G, 8 ans+ et 13 ans+  
Classement des États-Unis pour la télévision :  
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-NR  
Pour une description des catégories « Enfant », « Jeune » et  
« Adolescent », voir les options de classement spécifiques ci-  
dessous.  
11 (FR)  
 
 
Classement du Canada pour les programmes de langue  
française  
Le classement canadien pour les programmes de langue française  
s’applique aux programmes de télévision diffusés en français au  
Canada.  
Option  
Description  
G (général)  
Programmes visant le public de tous  
âges. Ne contient aucune violence ou  
une violence représentée avec humour,  
ou sous forme de caricature, de façon  
non réaliste.  
8 ans+ (général 8 ans Programmes conçus pour le grand  
et plus ; non public, mais qui contiennent de la  
recommandé pour les violence légère ou occasionnelle qui  
jeunes enfants)  
pourrait perturber les jeunes enfants.  
La supervision par un adulte est  
recommandée pour les jeunes enfants  
(moins de 8 ans).  
13 ans+ (ces  
La supervision par un adulte est  
programmes peuvent fortement recommandée pour les  
ne pas convenir aux  
enfants de moins de 13  
ans)  
enfants de moins de 13 ans.  
16 ans+ (programmes Programmes contenant des scènes de  
inappropriés pour les violence fréquentes ou intenses.  
enfants de moins de 16  
ans)  
18+ (programmes  
Programmes contenant des scènes de  
réservés aux adultes) violence constantes ou extrêmes.  
12 (FR)  
 
Dépannage  
Symptômes et solutions  
Si vous éprouvez des difficultés non répertoriées ci-dessous, reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM fourni. Pour les problèmes  
causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil en question.  
Pour PC 1/PC 2  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Aucune image.  
Si l’indicateur 1 (alimentation)  
n’est pas allumé ou si l’indicateur  
1 (alimentation) ne s’allume pas  
lorsque vous appuyez sur le  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.  
commutateur (alimentation),  
1
Si le message « Câble non  
connecté » s’affiche à l’écran,  
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
correctement branchées dans leur prise (page 3 (FR)).  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct (pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi sur le CD-ROM fourni).  
FR  
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble vidéo autre que  
ceux fournis, il se peut que le message « Câble non connecté » apparaisse à l’écran. Ceci  
n’est pas un problème de fonctionnement.  
Si le message « Pas d’entrée vidéo • Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont  
» apparaît à l’écran ou le témoin  
correctement branchées dans leur prise (page 3 (FR)).  
1 (alimentation) est orange,  
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.  
• Vérifiez que le réglage du signal en entrée est correct (pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi sur le CD-ROM fourni).  
x Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
l’écran  
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche du  
clavier ou déplacez la souris.  
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.  
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.  
• Redémarrez l’ordinateur.  
Si le message « Hors plage  
fréquences » s’affiche à l’écran,  
x Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par  
l’écran  
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans les spécifications de l’écran. Si  
vous avez remplacé un ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran, puis ajustez la  
carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :  
MFM-HT75W  
Fréquence horizontale : 28 – 69 kHz (RVB analogique), 28 – 48 kHz (RVB numérique)  
Fréquence verticale : 48 – 85 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)  
Résolution : 1 280 × 768 ou moins  
MFM-HT95  
Fréquence horizontale : 28 – 86 kHz (RVB analogique), 28 – 64 kHz (RVB numérique)  
Fréquence verticale : 48 – 85 Hz (RVB analogique, résolution <1 280 × 1 024), 48 – 75 Hz  
(RVB analogique, résolution = 1 280 × 1 024), 60 Hz (RVB numérique)  
Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins  
Pour le modèle MFM-HT75W uniquement  
L’image SXGA s’affiche en mode sans échec, mais elle peut être floue. Réglez la résolution à  
1 280 × 768 à partir de votre ordinateur.  
Si vous utilisez Windows et que  
vous avez remplacé votre ancien  
écran par cet écran,  
• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez  
la procédure ci-dessous. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Manufacturers » (Fabricants)  
et sélectionnez « MFM-HT75W or MFM-HT95 » dans la liste « Models » (Modèles) dans  
l’écran de sélection de périphériques Windows. Si « MFM-HT75W or MFM-HT95 »  
n’apparaît pas dans la liste « Models » (Modèles), essayez « Plug and Play ».  
Si vous utilisez un système  
Macintosh,  
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non  
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble de signal vidéo.  
13 (FR)  
 
Pour TV/VIDEO 1/VIDEO 2  
Symptôme  
Vérifiez ces éléments  
Aucune image.  
Lécran ne reçoit aucun canal.  
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est solidement raccordé.  
• Mettez l’écran sous tension.  
• Vérifiez le raccordement du câble d’antenne.  
Le son comporte des parasites ou  
aucun son n’est émis.  
Limage est bonne, mais il n’y a pas • Vérifiez le raccordement des câbles audio.  
de son.  
• Vérifiez le réglage du niveau de volume.  
• Appuyez sur la touche MUTING ou VOL +/– pour que « Muting » disparaisse de l’écran  
(pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM fourni).  
• Débranchez votre casque d’écoute.  
La télécommande ne fonctionne  
pas.  
• Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles.  
• Vérifiez la polarité des piles.  
• Si le témoin 1 (alimentation) de l’écran n’est pas allumé en orange, appuyez sur  
l’interrupteur 1 (alimentation) de l’écran.  
• Si vous comptez utiliser les fonctions du téléviseur, vérifiez que l’entrée TV est  
sélectionnée.  
• Si vous comptez utiliser les fonctions du téléviseur avec la fonction « PIP », vérifiez que  
l’entrée TV est sélectionnée pour l’image secondaire.  
Mot de passe perdu.  
• Sélectionnez le menu  
(Parent) dans le menu à l’écran, puis saisissez le mot de passe  
maître 4357. Le mot de passe maître efface le mot de passe précédent et vous permet de  
saisir un nouveau mot de passe (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi sur  
le CD-ROM fourni).  
Limage comporte des parasites  
lors de la réception d’une image  
de télévision.  
• Réglez le menu « Réduc.de bruit » à « Oui » pour réduire les parasites de l’image (pour  
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi sur le CD-ROM fourni).  
• Réduisez la valeur de réglage du menu « Netteté » (pour plus de détails, reportez-vous au  
mode d’emploi sur le CD-ROM fourni).  
Affichage des informations de  
l’écran  
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur  
la touche MENU et tenez-la enfoncée pendant plus de 5  
secondes, jusqu’à ce que la boîte d’information  
s’affiche.  
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître  
la boîte de dialogue.  
Exemple  
INFORMATION  
Modèle  
nom  
Model : MFM-HT75W  
Numéro  
de série  
Ser.No. : 1234567  
Manufactured : 2005-##  
Semaine et  
année de  
fabrication  
Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant Sony  
agréé et fournissez-lui les informations suivantes :  
• Modèle : MFM-HT75W ou MFM-HT95  
• Numéro de série  
• Description détaillée du problème  
• Date d’achat  
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte  
graphique  
• Type de signaux d’entrée (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)  
14 (FR)  
 
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif  
P : 0,7 Vc-c, 75 Ω  
B
Spécifications  
Panneau ACL  
P : 0,7 Vc-c, 75 Ω  
R
Format du signal :  
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),  
720p (750p), 1 080i (1 125i)  
Audio :  
Prise RCA (stéréo), 500 mV eff. (modulation 100%)  
VIDEO 2  
Type de panneau : TFT a-Si à matrice active  
Taille de l'écran :  
17 po (43 cm) (MFM-HT75W)  
19 po (48 cm) (MFM-HT95)  
Résolution :  
Norme du signal :  
MFM-HT75W  
S-vidéo (mini DIN à 4 broches)  
Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif  
C : 0,286 Vc-c (signal de salve), 75 Ω  
Vidéo composant (prise RCA)  
Horizontale : Max. 1 280 points  
Verticale : Max. 768 lignes  
MFM-HT95  
Horizontale : Max. 1 280 points  
Verticale : Max. 1 024 lignes  
Entrée du signal  
1,0 Vc-c, 75 ohms non équilibré, sync négatif  
Formats vidéo : NTSC, PAL, SECAM  
Audio :  
PC 1  
Prise RCA (stéréo), 500 mV eff. (modulation 100%)  
Format du signal :  
Plug & Play  
RVB numérique (DVI-D) (TMDS lien simple)  
Fréquence de fonctionnement :  
MFM-HT75W  
VESA, DDC2B  
Sortie des haut-parleurs  
Max. 3 W  
×
2 +5 W  
Horizontale : 28 à 48 kHz  
Verticale : 60 Hz  
MFM-HT95  
FR  
Sortie pour casque d’écoute  
Mini-prise stéréo  
Alimentation requise  
Horizontale : 28 à 64 kHz  
Verticale : 60 Hz  
100-240 V CA, 50-60 Hz  
Max. 1,3 A (MFM-HT75W)  
Max. 1,4 A (MFM-HT95)  
Consommation électrique  
En fonctionnement (max.): 68 W (MFM-HT75W)/74 W  
(MFM-HT95)  
En mode de veille (max.): 1,2 W  
Température de fonctionnement  
0-35°C  
Audio :  
Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (modulation 100%)  
PC 2  
Format du signal :  
RVB analogique (HD-15D-secondaire)  
Fréquence de fonctionnement :  
MFM-HT75W  
Horizontale : 28 à 69 kHz  
Verticale : 48 à 85 Hz  
MFM-HT95  
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)  
Écran (à la verticale) :  
MFM-HT75W  
Horizontale : 28 à 86 kHz  
Verticale : 48 à 85 Hz  
(résolution < 1 280  
48 à 75 Hz (résolution = 1 280  
Puissances de signal :  
Environ 450,2  
×
7
353,5  
po)  
×
176,0 mm  
3
(
17 /4  
MFM-HT95  
Environ. 466,6  
×
14  
×
×
1 024)  
×
1 024)  
×
×
437,0  
×
185,0 mm  
3
1
3
(
18 /8  
×
17 /4  
7 /8 po)  
Signal RVB : 0,7 Vc-c, 75 , positif  
Signal SYNC :  
Poids  
MFM-HT75W  
Environ 6,3 kg (13 lb 14 oz)  
MFM-HT95  
Environ 7,8 kg (17 lb 3 oz)  
Accessoires  
Niveau TTL, 2,2 k, positif ou négatif  
(horizontal et vertical séparés, ou  
sync composant)  
0,3 Vc-c, 75 , négatif (sync sur vert)  
Audio :  
Mini-prise stéréo, 500 mV eff. (modulation  
100%)  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications  
sans préavis.  
TV  
Système couleur :  
Norme américaine (NTSC)  
Couverture des canaux :  
VHF : 2 à 13  
UHF : 14 à 69  
Câble : 1 à 125  
Antenne :  
Borne externe 75 ohms pour UHF et VHF  
VIDEO 1  
Norme du signal :  
Vidéo composant (Y, P , P ) (prise RCA)  
B
R
15 (FR)  
 
• Cerca de equipos que generan un campo magnético intenso,  
como un televisor o demás electrodomésticos.  
ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de incendios o de  
electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni  
a la humedad.  
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o  
arena, como cerca de una ventana abierta o de una salida al  
exterior. Si la coloca temporalmente en el exterior, asegúrese de  
tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la suciedad,  
ya que de lo contrario podrían producirse fallas irreparables en  
el funcionamiento.  
La tensión existente dentro de la unidad es muy  
elevada y puede resultar peligrosa. No abra el  
aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a  
personal cualificado.  
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.  
• No exponga el aparato a salpicaduras o goteos ni coloque sobre  
él jarrones u otros objetos llenos de líquido.  
• Para evitar el riesgo de incendio, mantenga los objetos  
inflamables o las luces sin protección (por ejemplo, velas) lejos  
de la unidad.  
• No coloque la unidad cerca ni encima de un radiador o registro  
de calor, ni donde pueda verse expuesta a luz solar directa.  
Precauciones  
Advertencia sobre la conexión de la alimentación  
• Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de  
utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea  
compatible con el suministro eléctrico local.  
Para los clientes en EE.UU.  
Si no utiliza el cable adecuado, esta pantalla no cumplirá con  
las normas obligatorias de la FCC.  
Para los clientes en el Reino Unido  
Si utiliza la pantalla en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el  
cable de alimentación adecuado para esta región.  
Nota sobre la pantalla LCD (de cristal líquido)  
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con  
tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que  
aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o  
verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de  
color irregular. No se trata de una falla en el funcionamiento.  
(Puntos efectivos: más del 99,99%)  
Ejemplo de tipos de enchufe  
Acerca del altavoz estéreo incorporado  
Asegúrese de mantener alejados de la apertura del altavoz  
disquetes, cintas y equipos magnéticos de grabación, ya que los  
altavoces generan un campo magnético. Dicho campo puede  
afectar a los datos almacenados en discos y cintas magnéticas.  
para ca de 100 a 120 V para ca de 200 a 240 V sólo para ca de  
240 V  
Transporte  
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de  
fácil acceso.  
• Desconecte todos los cables de la pantalla LCD y sujétela  
firmemente por ambos lados procurando no rayarla durante el  
transporte. Si la deja caer, puede lesionarse o dañar la pantalla.  
• Cuando transporte la pantalla para su reparación o  
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de  
embalaje originales.  
Instalación  
No instale ni deje la pantalla:  
• En lugares expuestos a temperaturas extremas, por ejemplo  
cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz  
solar directa. Si la expone a temperaturas extremas, como en un  
automóvil bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire  
caliente, pueden producirse deformaciones del exterior o fallas  
de funcionamiento.  
Desecho de las baterías usadas  
Para conservar el medioambiente, deshágase de las baterías  
usadas siguiendo la normativa o las regulaciones locales.  
• En lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes.  
• No debería impedirse la ventilación cubriendo las aberturas de  
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles,  
cortinas, etc.  
Instalación en una pared o en un soporte  
Si su intención es instalar la pantalla en una pared o en un soporte,  
asegúrese de consultar con personal cualificado.  
• Deje algo de espacio alrededor de la unidad. De lo contrario,  
podría bloquearse la circulación adecuada de aire causando un  
sobrecalentamiento, lo que podría provocar un incendio o dañar  
la unidad.  
20 cm  
10 cm  
10 cm  
2 (ES)  
 
1
2
3
Abrir el soporte.  
Manual de instrucciones del  
CD-ROM  
Retire la cubierta del conector.  
Conecte la pantalla a un PC u otro equipo de video.  
Conexión de un computador Macintosh  
Conecte el cable de señal de video suministrado al conector de salida  
de video del computador. Si es necesario, utilice un adaptador (no  
suministrado). Conecte el adaptador al equipo antes de conectar el  
cable de señal de video.  
Nota  
Para ver el manual de instrucciones del CD-ROM, debe tener  
instalado Macromedia Shockwave Player y Adobe Acrobat  
Reader (versión 6.0 o posterior) en el PC. La carpeta “installs”  
del CD-ROM contiene los programas de instalación  
necesarios.  
4
5
6
Si es necesario, conecte la pantalla a una antena  
con un cable coaxial de 75 ohm (suministrado).  
Si desea instalarlos, vaya a “Mi PC”, haga clic con el botón  
derecho del ratón en la unidad de CD-ROM, seleccione  
“Explorar” y abra la carpeta “installs” (sólo para Windows).  
Si utiliza un computador Macintosh:  
Haga doble clic en el icono del CD-ROM para abrir la ventana  
y, a continuación, en el icono “MONITOR”.  
Conecte firmemente el cable de alimentación  
suministrado al conector AC IN de la pantalla.  
Conecte firmemente el otro extremo a una toma de  
corriente.  
Manual de instrucciones  
Los archivos del manual de instrucciones se incluyen en el CD-ROM  
suministrado. Cárguelo en la unidad de CD-ROM del PC. A continuación,  
la página de introducción del CD-ROM se abrirá automáticamente.  
Si no aparece automáticamente, abra el archivo del manual de  
instrucciones directamente (sólo para Windows).  
1 Abra “Mi PC”.  
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad de CD-ROM y  
seleccione “Explorar”.  
3 Abra la carpeta “manuals”.  
2
cubierta del conector  
ES  
4 Abra la carpeta “HT”.  
5 Abra la carpeta “UC”.  
6 Seleccione y abra el archivo “HT_75W_95_ESU.pdf”.  
Para salir del CD-ROM  
Haga clic en “EXIT/CD-ROM”.  
Para PC 1/PC 2  
DVI-D  
DVI-D  
Audio  
HD15  
HD15  
VHF/UHF  
Instalación  
Desembalaje  
Compruebe que la caja contiene todos los elementos que se  
enumeran a continuación.  
4
cable de señal de  
video DVI-D  
(suministrado)  
• Pantalla LCD  
• Control remoto  
• Pilas de tamaño AAA (2)  
3
cable de audio  
(suministrado)  
cable de señal de video  
HD15-HD15 (suministrado)  
• Cable de alimentación  
• Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico)  
• Cable de señal de video DVI-D (RGB digital)  
• Cable de audio (minitoma estéreo)  
• Cable coaxial de 75 ohm  
cable coaxial de 75 ohm (suministrado)  
• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,  
Manual de instrucciones, etc.)  
• Tarjeta de garantía  
• Esta Guía de instalación rápida  
5
a AC IN  
Conexión de la pantalla  
Conecte la pantalla a un PC u otro equipo de video.  
a la toma de corriente  
6
• Apague la pantalla, el PC y el resto de equipos antes de  
conectarlos.  
• No toque los terminales de la clavija del cable de señal de  
video.  
cable de alimentación (suministrado)  
3 (ES)  
 
   
La señal de entrada cambia cada vez que se presiona el botón  
.
Para VIDEO 1/VIDEO 2  
cable de video componente  
(no suministrado)  
cable de S video (no suministrado)  
Mensaje en pantalla  
DVI-D: PC 1  
Configuración de la señal de  
entrada  
3
Conector de entrada DVI-D  
(RGB digital) para PC 1  
HD15: PC 2  
Conector de entrada HD15  
(RGB analógico) para PC 2  
Canales de televisión  
: VIDEO 1  
televisor  
Tomas de entrada de video  
componente Y/P /P para  
B
R
VIDEO 1  
cable de audio (no suministrado)  
Tomas de entrada de video  
compuesto/S video para  
VIDEO 2  
o
: VIDEO 2  
cable de video y audio (no suministrado)  
a VHF/  
UHF  
5
Nota  
Al utilizar la función PIP, si cambia la entrada mediante el botón  
los botones de selección de entrada, es posible que dicha función se  
o
a AC IN  
desactive. En este caso, la fuente de entrada que seleccionó ocupa toda la  
pantalla. Para utilizar de nuevo la función PIP, ajuste el menú “Ajuste del  
PIP” en “PIP activado” utilizando el sistema de menús o seleccione “PIP  
4
a la toma de  
corriente  
activado” pulsando el botón  
.
6
Sugerencias  
Las entradas también se pueden seleccionar con los botones de  
selección de entrada en el control remoto.  
cable coaxial de 75 ohm  
(suministrado)  
cable de alimentación  
(suministrado)  
Al seleccionar la entrada de televisión, el número del canal  
seleccionado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.  
Al utilizar la función PIP, utilice la opción “Inferior” en el menú “PIP”  
del menú “Opción” para seleccionar la fuente de entrada de la imagen  
secundaria. Si seleccionó la entrada del televisor para la imagen  
secundaria, podrá cambiar el canal mediante los botones CH +/–.  
Nota  
Al conectar equipos de video a las dos tomas de entrada de  
video compuesto y de S video, se muestra la señal de la toma  
de S video.  
Encendido de la pantalla y de otros  
equipos  
Configuración del control remoto  
Inserte dos pilas de tamaño AAA (suministradas),  
haciendo coincidir las marcas + y – de las pilas con el  
diagrama en el interior del compartimiento de pilas del  
control remoto.  
Encienda la pantalla y, a continuación, un PC u otro equipo de  
video.  
1
Presione el interruptor 1 (alimentación) de la parte  
frontal de la pantalla.  
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.  
2
3
Encienda el PC u otros equipos de video.  
Presione el botón  
entrada deseada.  
para seleccionar la señal de  
3
Notas  
CH  
Para evitar daños provocados por la posible fuga de las pilas,  
extráigalas cuando crea que el control remoto no se utilizará durante un  
tiempo prolongado.  
se ilumina en  
verde  
Tenga cuidado al manipular el control remoto. Procure no dejar que se  
caiga, moje o que se coloque en la luz solar directa, cerca de una fuente  
de calor o en lugares con mucha humedad.  
1
4 (ES)  
 
Omisión de canales no necesarios  
Configuración de los canales de  
televisión  
Al seleccionar canales, se pueden omitir los canales que no se  
necesitan mediante el botón CH +/–.  
Para mirar programas de televisión, deberá ejecutar  
“Autoprogramación” para definir los canales.  
Antes de mirar programas de televisión por primera vez, realice el  
procedimiento de “Autoprogramación” siguiente.  
Para obtener información sobre el uso del menú y los botones,  
consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado.  
1
2
Presione el botón MENU.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
(canal) y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.  
1
2
Presione el botón MENU.  
3
4
Presione los botones M/m para seleccionar “Omitir/  
Añadir canal” y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Omitir/Añadir canal” en la pantalla.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
(canal) y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.  
Presione los botones M/m para seleccionar el canal  
que desee omitir y presione el botón OK.  
3
4
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Autoprogramación” y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Autoprogramación” en la pantalla.  
Sugerencia  
Para desplazarse por la lista, presione y mantenga presionado los  
botones M/m.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Aceptar” y presione el botón OK.  
La pantalla comienza la exploración y la preparación  
automática de los canales.  
Aparecen el número de canal y un mensaje en pantalla.  
5
6
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Omitir” y presione el botón OK.  
Si desea recuperar un canal omitido, seleccione “Añadir”.  
Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menú.  
ES  
5
Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menús una vez finalizada la autoprogramación.  
Selección entre el cable y UHF/VHF  
Cambio de los canales de  
televisión  
Para establecer los canales UHF/VHF, realice el procedimiento  
siguiente para establecer el menú “Cable” en “No”.  
Presione los botones de 0 a 9 para introducir un  
número de canal.  
El canal cambia transcurrido tres segundos. Presione el botón  
ENT (introducir) para seleccionar dicho canal inmediatamente.  
Utilice los botones CH +/– para explorar los canales.  
1
2
Presione el botón MENU.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
(canal) y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Canal” en la pantalla.  
3
4
Presione los botones M/m para seleccionar “Cable”  
y presione el botón OK.  
Aparece el menú “Cable” en la pantalla.  
o
bien  
Presione los botones M/m para seleccionar el modo  
deseado y presione el botón OK.  
Si: se pueden definir los canales de televisión por cable.  
No: se pueden definir los canales UHF/VHF.  
Nota  
No es posible establecer y recibir canales de televisión por cable y canales  
UHF/VHF al mismo tiempo.  
Sugerencia  
Si mantiene presionado el botón CH + o –, el número de canal cambiará  
rápidamente.  
5 (ES)  
 
Uso de otras funciones  
Menú Bloqueo  
También es posible utilizar las funciones del televisor siguientes.  
Los programas de televisión y películas que se muestran por  
televisión contienen una señal de clasificación basada en los  
sistemas de clasificación siguientes.  
x Para ver programas de televisión con  
subtítulos  
En EE.UU.: U.S. Television Parental Guidelines para la  
clasificación de programas de televisión (clasificaciones de  
televisión estadounidenses) y Motion Picture Association of  
America (MPAA) Guidelines para la clasificación de películas,  
incluso aquellas que se transmiten por televisión (clasificación de  
películas).  
Establezca la opción “Caption Vision” del menú “Opción” en  
“Si”.  
x Uso de la función de control de bloqueo  
Seleccione las opciones de control en el menú “Bloqueo”.  
Funcionamiento de los botones (control remoto)  
Presione Para  
En Canadá: clasificaciones Canadian English Language para la  
clasificación de programas de televisión en inglés, y  
clasificaciones Canadian French Language para la clasificación  
de los programas en francés.  
MUTING  
DISPLAY  
JUMP  
Desactivar el sonido. Presiónelo de nuevo o  
presione VOL+ para recuperar el sonido.  
Para bloquear programas que no considere adecuados para sus  
hijos, debe establecer la pantalla en los sistemas de clasificación  
deseados. También están disponibles las clasificaciones  
predeterminadas de Sony. Consulte la página 9 (ES) para obtener  
una descripción de las clasificaciones.  
Mostrar el número de canal actual. Presiónelo de  
nuevo para apagar la pantalla.  
Alternar entre dos canales. La pantalla alterna el  
canal actual y el último canal.  
SLEEP  
Apagar la pantalla automáticamente después de  
un período de tiempo definido.  
Las características de bloqueo del televisor funcionan al recibir la  
señal de clasificación desde la emisora televisiva local o del  
proveedor de televisión por cable.  
Cambiar al Modo imagen.  
Cambiar el ajuste “PIP”. Cada vez que presione  
este botón, el ajuste cambia de la manera  
siguiente.  
x Activación de la función de control de  
bloqueo  
PIP activado t PIP desactiv. t PIP activado…  
Cambiar el ajuste “Acercamiento”. Cada vez que  
presione este botón, el ajuste cambia de la  
manera siguiente.  
MFM-HT75W: Normal t Completa t  
Panorám. t Acercamiento t Normal...  
MFM-HT95: Normal t Completa t 16:9 t  
Normal...  
1
2
Presione el botón MENU.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
(bloqueo) y presione el botón OK.  
Bloqueo  
: TV  
Ingrese la contraseña  
con los botones del 0 a 9  
-
-
-
-
Sugerencia  
Los botones  
y
también están disponibles en la pantalla.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
3
Introduzca una contraseña de cuatro dígitos con los  
botones 0 a 9.  
Aparece el menú “Bloqueo” en la pantalla.  
Bloqueo  
: TV  
Bloqueo:  
País:  
No  
EE.UU.  
Cambiar la Contraseña  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
Si accede al menú “Bloqueo” por primera vez, se le pedirá que  
introduzca de nuevo la contraseña para confirmarla.  
Nota  
No introduzca “4357”, lo que corresponde a la palabra “HELP”  
(ayuda en inglés) en un teclado telefónico (consulte la página 7 (ES)).  
6 (ES)  
 
 
Sugerencias  
Para cambiar la contraseña  
Debe especificar una contraseña aquí para obtener acceso  
adicional al menú “Bloqueo”. Si pierde la contraseña, consulte  
1
2
Presione el botón MENU.  
Si desea cambiar la contraseña, consulte la página 7 (ES).  
Presione los botones M/m para seleccionar  
(bloqueo) y presione el botón OK.  
4
Presione los botones M/m para seleccionar “País”  
y presione el botón OK.  
3
Introduzca la contraseña de cuatro dígitos con los  
botones 0 a 9.  
Aparece el menú “Bloqueo” en la pantalla.  
Bloqueo  
: TV  
Bloqueo:  
País:  
Cambiar la Contraseña Canadá  
No  
EE.UU.  
4
5
6
7
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Cambiar la Contraseña” y presione el botón OK.  
Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos  
con los botones 0 a 9.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
Vuelva a introducir la contraseña definida en el  
paso 5 para confirmarla.  
5
6
Presione los botones M/m para seleccionar su país  
o región (EE.UU. o Canadá) y presione el botón OK.  
Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menú.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Bloqueo” y presione el botón OK.  
Bloqueo  
: TV  
Sugerencia  
Bloqueo:  
País:  
No  
Infante  
Si olvidó su contraseña, introduzca la contraseña maestra “4357” (que  
corresponde a “HELP” (ayuda en inglés) en el teclado telefónico) en el  
paso 3. A continuación, puede almacenar una contraseña nueva.  
Cambiar la Contraseña Niño  
Joven  
Personal  
ES  
Notas  
Si introdujo “4357” como la contraseña la primera vez, no será posible  
almacenar una contraseña nueva (consulte el paso 3 de “Activación de  
Al seleccionar un programa bloqueado y cuando aparece el indicador  
en la pantalla, no será posible ver dicho programa, incluso si se  
introduce “4357”.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
7
Presione los botones M/m para seleccionar la  
clasificación deseada y presione el botón OK.  
Si selecciona “Infante”, “Niño” o “Joven”, el nivel de bloqueo  
se activa automáticamente.  
Sugerencia  
Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones para las  
pautas de bloqueo de seguridad, debe seleccionar “Infante”, “Niño” o  
“Joven” con el fin de simplificar la selección de clasificaciones. Para  
establecer clasificaciones más restrictivas, seleccione “Personal”  
8
Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menú.  
Para desactivar la función de bloqueo  
En el menú “Bloqueo”, establezca la opción “Bloqueo” en “No”.  
7 (ES)  
 
     
5
6
Presione los botones M/m para seleccionar  
presione el botón OK.  
y
x Selección de una clasificación  
personalizada  
Si desea seleccionar las clasificaciones que deben bloquearse  
desde “Personal” tras activar la función de bloqueo (página 6  
(ES)), realice el procedimiento siguiente.  
Si desea obtener una descripción detallada de cada clasificación,  
Para seleccionar una clasificación de televisión en  
EE.UU.:  
Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación de  
TV” y presione el botón OK.  
Bloqueo  
: TV  
Clasificación de TV  
1
Realice los pasos 1 a 6 en “Activación de la función  
mostrar el menú “Bloqueo” en pantalla.  
Clasif  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenido  
FV: –  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
2
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Personal” y presione el botón OK.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
En EE.UU.  
Bloqueo  
: TV  
Para seleccionar una clasificación de televisión en  
Canadá:  
Presione los botones M/m para seleccionar “Clasificación  
Inglesa”, “Clasificación Francesa” o “Clasificación de  
EE.UU.” y presione el botón OK.  
Personal  
Clasificación de Cine  
Clasificación de TV  
No clasificada:  
Permitir  
Clasificación inglesa  
Bloqueo  
: TV  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
Clasificación Inglesa  
C:  
C8  
G:  
PG:  
14  
18  
+
:
En Canadá  
+
+
:
:
Bloqueo  
: TV  
Personal  
Clasificación Inglesa  
Clasificación Francesa  
Clasificación de EE.UU.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
Clasificación francesa  
Bloqueo  
: TV  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
Clasificación Francesa  
Para seleccionar una clasificación en Canadá, vaya al paso 6.  
G:  
8ans  
13ans  
16ans  
18ans  
+
:
+
+
+
:
:
:
3
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Clasificación de Cine” y presione el botón OK.  
Bloqueo  
: TV  
Clasificación de Cine  
G:  
OK  
MENU  
PG:  
PG-13:  
R:  
NC-17:  
X:  
Sel  
Conf  
Fin  
Clasificación de EE.UU.  
Bloqueo  
: TV  
Clasificación de EE.UU.  
Clasif  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenido  
FV: –  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
D:– L:  
D:– L:  
L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
4
Presione los botones M/m para seleccionar la  
clasificación que se debe bloquear y presione el  
botón OK.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
El indicador aparece automáticamente junto a la  
clasificación seleccionada y todas las clasificaciones  
inferiores. También indica que se bloquearán los programas  
que coinciden con las clasificaciones.  
Para desbloquear una clasificación, seleccione y presione  
el botón OK.  
El indicador cambia a “–” y se desbloquean todas las  
clasificaciones superiores.  
8 (ES)  
 
 
7
Presione los botones M/m para seleccionar la  
clasificación de televisión que se debe bloquear y  
presione el botón OK.  
El indicador aparece automáticamente junto a la  
clasificación seleccionada y todas las clasificaciones  
inferiores. También indica que se bloquearán los programas  
que coinciden con las clasificaciones.  
1
2
3
Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de una  
Presione los botones M/m para seleccionar “No  
clasificada” y presione el botón OK.  
Presione los botones M/m para seleccionar  
“Bloquear” y presione el botón OK.  
Ejemplo: clasificación de televisión en EE.UU.  
Opción  
Permitir  
Descripción  
Bloqueo  
: TV  
Clasificación de TV  
Permite programas y películas que se  
emiten sin clasificación.  
Clasif  
TV-Y:  
TV-Y7:  
TV-G:  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Contenido  
FV: –  
D:– L:  
S:  
S:  
S:  
V:  
V:  
V:  
D:  
L:  
L:  
Bloquear  
Bloquea todos los programas y  
películas que se emiten sin  
clasificación.  
OK  
MENU  
Sel  
Conf  
Fin  
4
Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menú.  
Para desbloquear una clasificación, seleccione y presione  
el botón OK.  
El indicador cambia a “–” y se desbloquean todas las  
clasificaciones superiores.  
Nota  
Si decide bloquear programas de televisión no clasificados, tenga en  
cuenta que pueden bloquearse los siguientes tipos de programas:  
programas de otros países o regiones, emisiones de urgencia, programas  
políticos, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas  
religiosos y meteorológicos.  
Algunas clasificaciones de televisión en EE.UU. incluyen  
contenido adicional denominado “extensiones”.  
Las extensiones se definen a continuación:  
D (diálogo con contenido sexual), FV (violencia fantástica),  
L (lenguaje vulgar), S (situaciones con contenido sexual) y V  
(violencia).  
Al establecer las extensiones, puede definir límites  
adicionales para ver programas y películas.  
Para obtener más información acerca de las extensiones,  
x Significado de las clasificaciones  
ES  
Clasificaciones en EE.UU.  
Clasificaciones predeterminadas de Sony  
Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado  
en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite  
ver programas específicos como se indica a continuación:  
Se bloquearán todas las extensiones que se incluyen en las  
clasificaciones seleccionadas. Si desea permitir la muestra de  
alguna de ellas, vaya al paso 8. En caso contrario, vaya al paso  
10.  
Opción  
Descripción  
Infante  
Adecuado para niños menores de 7 años.  
Clasificaciones de películas estadounidenses:  
G, NR y N/A  
8
9
Presione los botones M/m para seleccionar la  
extensión que desea ver y presione el botón OK.  
“–” aparece junto a la extensión seleccionada, indicando que  
se puede ver el programa que coincide con la extensión.  
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR  
Niño  
Adecuado para niños mayores de 7 años.  
Clasificaciones de películas estadounidenses:  
G, PG, NR y N/A  
Para volver a bloquear la extensión cancelada, seleccione  
El indicador aparece para mostrar que se bloquearán  
nuevamente los programas que coinciden con la extensión .  
.
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG  
y TV-NR  
Repita el paso 8 para otras extensiones.  
Se bloquearán los programas que coinciden con las  
clasificaciones seleccionadas y superiores, excepto para las  
extensiones canceladas.  
Joven  
Adecuado para niños mayores de 13 años.  
(joven adulto) Clasificaciones de películas estadounidenses:  
G, PG, PG-13, NR y N/A  
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,  
TV-14 y TV-NR  
10 Presione el botón MENU para salir de la pantalla de  
menú.  
Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño  
y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada  
siguientes.  
Para bloquear programas o películas que se emiten sin  
clasificación  
La opción no clasificada le permite bloquear programas o  
películas que se emiten sin clasificación.  
La opción no clasificada sólo está disponible si ha seleccionado  
“EE.UU.” como país o región.  
9 (ES)  
 
 
Clasificación de películas estadounidenses  
Las clasificaciones de películas estadounidenses son para  
películas (incluso las que se emiten por televisión) clasificadas  
según las pautas de la Motion Picture Association of America  
(MPAA).  
Opción  
Descripción  
TV-14 (padres Este programa incluye algunos contenidos que  
seriamente  
advertidos)  
la mayoría de los padres consideraría  
inapropiado para niños menores de 14 años.  
TV-MA (sólo Este programa está específicamente diseñado  
Opción  
Descripción  
público  
para adultos y ,por lo tanto, puede ser  
inapropiado para menores de 17 años.  
G (público en general, En las películas clasificadas G, no se  
maduro)  
se admiten todas las  
edades)  
utilizan palabras vulgares, la violencia  
es mínima, no hay escenas de  
desnudez ni contenido sexual, ni se  
muestra el uso de drogas.  
Acerca de las extensiones de las clasificaciones de  
televisión estadounidenses  
Las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA incluyen  
clasificaciones adicionales de contenido denominadas  
“extensiones” para definir límites adicionales para ver programas  
y películas. Las extensiones se definen a continuación:  
PG (Se recomienda  
supervisión paterna,  
puede que haya  
Se trata de una película que los padres  
posiblemente deberían controlar  
primero.  
contenido que sea  
inapropiado para niños  
pequeños)  
Opción  
Descripción  
FV (violencia  
fantástica)  
Programas que contienen violencia en  
animación, que se produce solamente  
en programas TV-Y7.  
PG-13 (Padres  
Se advierte a los padres que tengan  
seriamente advertidos, cuidado cuando sus hijos menores de  
es posible que haya  
contenido que sea  
D (diálogo con  
contenido sexual)  
Programas con diálogo con contenido  
sexual o connotaciones sexuales.  
13 años vean este tipo de película.  
inapropiado para niños  
menores de 13 años)  
L (lenguaje vulgar)  
Programas que contienen lenguaje  
vulgar.  
R (Restringido, los  
menores de 17 años  
deberán estar  
Este tipo de película contiene lenguaje  
vulgar, violencia, desnudez, abuso de  
drogas u otros elementos de  
preocupación.  
S (situaciones  
sexuales)  
Programas con contenido sexual.  
V (violencia)  
Programas con violencia.  
acompañados)  
Puede que estos programas contengan  
algo de lenguaje vulgar, violencia o un  
poco de desnudez.  
NC-17 o X (prohibida Se trata de una película que la mayoría  
para menores de 17  
años)  
de los padres considerarán inapropiada  
para menores de 17 años.  
Puede que haya violencia, contenido  
sexual, comportamiento detestable,  
abuso de drogas u otros elementos de  
preocupación.  
Clasificaciones en Canadá  
Clasificaciones predeterminadas de Sony  
Se trata de clasificaciones originales que Sony ha predeterminado  
en función de la edad del televidente. Cada clasificación permite  
ver programas específicos como se indica a continuación:  
Clasificación de televisión estadounidense  
Las clasificaciones de televisión estadounidenses están destinadas  
para programas de televisión clasificados según las pautas U.S.  
Television Parental.  
Opción  
Descripción  
Infante  
Adecuado para niños menores de 8 años.  
Clasificaciones canadienses en inglés: C y G  
Clasificaciones canadienses en francés: G  
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-G y TV-NR  
Opción  
Descripción  
TV-Y (todos  
los niños)  
Este programa está destinado a niños entre 2 y  
6 años y es adecuado para todos los niños.  
TV-Y7  
(destinado a  
niños  
Este programa está dirigido a niños mayores  
de 7 años. Los temas y elementos de este  
programa pueden incluir violencia fantástica o  
cómica o puede asustar a niños menores de 7  
años.  
Niño  
Adecuado para niños mayores de 8 años.  
Clasificaciones canadienses en inglés: C, G,  
C8+ y PG  
Clasificaciones canadienses en francés: G y 8  
ans+  
mayores)  
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG  
y TV-NR  
TV-G (público La mayoría de los padres considerarían este  
en general)  
programa apto para todas las edades. Contiene  
poca violencia y poco diálogo sexual, no  
contiene lenguaje vulgar ni situaciones de  
contenido sexual.  
Joven  
Adecuado para mayores de 14 años.  
Clasificaciones canadienses en inglés: C, G,  
C8+, PG y 14+  
Clasificaciones canadienses en francés: G, 8  
ans+ y 13 ans+  
Clasificaciones de programas de televisión  
estadounidenses: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,  
TV-14 y TV-NR  
TV-PG (se  
recomienda  
supervisión  
paterna)  
Este programa incluye algunos contenidos que  
los padres podrían considerar inapropiados  
para niños pequeños.  
10 (ES)  
 
 
Para obtener una descripción de las clasificaciones, Infante, Niño  
y Joven, consulte las opciones de clasificación personalizada  
siguientes.  
Opción  
Descripción  
8 ans+ (8+ general, no Programación dirigida a un público  
se recomienda para  
niños pequeños)  
amplio pero que contiene algo de  
violencia que podría asustar a los niños  
pequeños. Se recomienda que los niños  
pequeños (menores de 8 años) vean  
estos programas con un adulto.  
Clasificaciones canadienses en inglés  
Las clasificaciones canadienses en inglés son para programas de  
televisión emitidos en inglés en Canadá.  
Opción  
Descripción  
13 ans+ (la  
programación puede  
no ser apropiada para programa con un adulto.  
niños menores de 13  
años)  
Se recomienda rotundamente que los  
niños menores de 13 años vean el  
C (programación  
dirigida a niños  
menores de 8 años)  
No hay escenas realistas de violencia  
ni lenguaje vulgar, desnudez ni  
contenido sexual. Se presta una  
especial atención a los temas, que  
podrían amenazar el sentido de  
seguridad y bienestar de los niños.  
16 ans+ (la  
Contiene escenas frecuentes de  
violencia o violencia intensa.  
programación puede  
no ser apropiada para  
niños menores de 16  
años)  
C8+ (programación  
generalmente  
La violencia no se mostrará como la  
manera preferida, aceptable o única  
considerada aceptable para la resolución de conflictos; o no  
para niños mayores de se animará a los niños a imitar actos  
18 ans+  
Contiene violencia constante o escenas  
de violencia extrema.  
8 años, sin  
peligrosos que puedan ver por  
(programación  
únicamente para  
adultos)  
supervisión)  
televisión. No contiene lenguaje  
vulgar, desnudez ni contenido sexual.  
G (público general)  
Contiene muy poca violencia, ya sea  
física, verbal o emocional. Puede que  
haya algo de argot inofensivo, no  
contiene lenguaje vulgar ni desnudez.  
ES  
PG (supervisión  
paterna)  
Programación dirigida a un público en  
general pero que podría ser  
inapropiada para niños pequeños. Es  
posible que los padres consideren que  
algunos contenidos sean inadecuados  
para niños de 8 a 13 años sin  
supervisión.  
14+ (la programación Se advierte a los padres que tengan  
incluye temas o cuidado cuando pre-adolescentes o  
contenido que podrían adolescentes vean estos programas.  
ser inapropiados para  
menores de 14 años)  
18+ (adulto)  
Puede que contenga violencia esencial  
para el desarrollo de la trama, el  
personaje o tema, destinada a un  
público adulto. Puede contener  
lenguaje vulgar y representaciones  
explícitas de desnudez o contenido  
sexual.  
Clasificaciones canadienses en francés  
Las clasificaciones canadienses en francés son para programas de  
televisión emitidos en francés en Canadá.  
Opción  
Descripción  
G (general)  
Programación dirigida para un público  
de todas las edades. No contiene  
violencia, o la que contiene es mínima  
o se representa correctamente con  
humor y caricatura o de una manera no  
realista.  
11 (ES)  
 
Solución de problemas  
Problemas y soluciones  
Si experimenta algún problema que no se explica a continuación, consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado. Para  
problemas provocados por un computador u otro equipo, consulte su respectivo manual.  
Para PC 1/PC 2  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No hay imagen.  
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.  
está encendido o si el indicador  
1 (alimentación) no se enciende  
cuando se presiona el interruptor  
1 (alimentación),  
Si “Cable Desconectado” aparece en • Compruebe que el cable de señal de video está conectado correctamente y que los  
la pantalla,  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 3 (ES)).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (para obtener más  
información, consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado).  
• Se ha conectado un cable de señal de video no suministrado. Si conecta un cable de señal  
de video que no se haya suministrado con el equipo, es posible que el mensaje “Cable  
Desconectado” aparezca en pantalla. No se trata de una falla en el funcionamiento.  
Si “No Señal” aparece en pantalla o • Compruebe que el cable de señal de video está conectado correctamente y que los  
el indicador 1 (alimentación) se  
ilumina en naranja,  
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 3 (ES)).  
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni  
aplastados.  
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (para obtener más  
información, consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado).  
x Problema causado por un computador u otro equipo conectado y no por la  
pantalla  
• El PC se encuentra en el modo de ahorro de energía. Presione una tecla del teclado o  
mueva el ratón.  
• Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.  
• Compruebe que la alimentación del equipo está activada.  
• Reinicie el PC.  
Si “Fuera de Alcance” aparece en  
pantalla,  
x Problema causado por un computador u otro equipo conectado y no por la  
pantalla  
• Compruebe que el rango de frecuencia de video se encuentra dentro del especificado para  
la pantalla. Si ha sustituido una pantalla antigua por esta pantalla, vuelva a conectar la  
pantalla antigua y ajuste la tarjeta gráfica del PC en los siguientes rangos.  
MFM-HT75W  
Frecuencia horizontal: de 28 – 69 kHz (RGB analógico), de 28 – 48 kHz (RGB digital)  
Frecuencia vertical: de 48 – 85 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital)  
Resolución: 1 280 × 768 o inferior  
MFM-HT95  
Frecuencia horizontal: de 28 – 86 kHz (RGB analógico), de 28 – 64 kHz (RGB digital)  
Frecuencia vertical: de 48 – 85 Hz (RGB analógico, resolución<1 280 × 1 024),  
de 48 – 75 Hz (RGB analógico, resolución=1 280 × 1 024), 60 Hz (RGB digital)  
Resolución: 1 280 × 1 024 o inferior  
Solamente para MFM-HT75W  
El modo de visualización segura (Safe Display) permite visualizar imágenes SXGA,  
aunque éstas pueden aparecer borrosas. Ajuste la resolución de la computadora en  
1280 × 768.  
12 (ES)  
 
Problema  
Compruebe lo siguiente  
Si utiliza Windows y ha sustituido  
una pantalla antigua por ésta,  
• Si ha sustituido una pantalla antigua por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice lo  
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “MFM-HT75W” o  
“MFM-HT95” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de  
Windows. Si “MFM-HT75W” o “MFM-HT95” no aparece en la lista “Modelos”,  
inténtelo con “Plug & Play”.  
Si utiliza un sistema Macintosh,  
• Si conecta un equipo Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.  
Conecte el adaptador al equipo antes de conectar el cable de señal de video.  
Para TV/VIDEO 1/VIDEO 2  
Problema  
Compruebe lo siguiente  
No hay imagen.  
No se recibe ningún canal.  
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado firmemente.  
• Encienda la pantalla.  
Verifique las conexiones del cable de la antena.  
No hay sonido./Sonido ruidoso.  
Buena imagen, sin sonido.  
Verifique las conexiones del cable de audio.  
• Compruebe el control de volumen.  
• Presione el botón MUTING o VOL + hasta que “Muting” desaparezca de la pantalla (para  
obtener más información, consulte el manual de instrucciones del CD-ROM  
suministrado).  
• Desconecte los auriculares.  
El control remoto no funciona.  
• Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.  
• Compruebe la polaridad de las pilas.  
• Si el indicador 1 (alimentación) de la pantalla no se iluminó en color naranja, presione el  
interruptor 1 (alimentación) de la pantalla.  
ES  
• Si su intención es utilizar las funciones del televisor, compruebe que se seleccionó la  
entrada del televisor.  
• Si su intención es utilizar las funciones del televisor con la función “PIP”, compruebe que  
seleccionó la entrada del televisor para la imagen secundaria.  
Contraseña olvidada.  
• Seleccione el menú  
(bloqueo) en la pantalla de menús e introduzca la contraseña  
maestra siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y permite  
especificar una nueva (para obtener más información, consulte el manual de instrucciones  
del CD-ROM suministrado).  
La imagen aparece ruidosa  
cuando se visualiza un canal de  
televisión.  
• Ajuste el menú “Reductor Ruido” en “Si” para reducir el ruido de la imagen (para obtener  
más información, consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado).  
• Disminuya el valor de ajuste del menú “Nitidez” (para obtener más información, consulte  
el manual de instrucciones del CD-ROM suministrado).  
Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y  
Para ver información relacionada  
con esta pantalla  
proporciónele la siguiente información:  
• Nombre del modelo: MFM-HT75W o MFM-HT95  
• Número de serie  
• Descripción detallada del problema  
• Fecha de compra  
• Nombre y especificaciones del PC y la tarjeta gráfica  
• Tipo de señales de entrada (PC 1/PC 2/TV/VIDEO 1/VIDEO 2)  
Mientras la pantalla recibe una señal de video,  
mantenga presionado el botón MENU durante más de 5  
segundos hasta que aparezca el cuadro de  
información.  
Para que desaparezca, presione de nuevo el botón MENU.  
Ejemplo  
INFORMATION  
Nombre del  
modelo  
Model : MFM-HT75W  
Ser.No. : 1234567  
Manufactured : 2005-##  
Número  
de serie  
Semana y  
año de  
fabricación  
13 (ES)  
 
Video componente (Y, P , P ) (toma RCA)  
B
R
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,  
sincronización negativa  
Especificaciones  
Panel LCD  
P : 0,7 Vp-p, 75 Ω  
B
P : 0,7 Vp-p, 75 Ω  
R
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT  
Tamaño de la pantalla:  
17 pulgadas (43 cm) (MFM-HT75W)  
19 pulgadas (48 cm) (MFM-HT95)  
Resolución de la pantalla:  
MFM-HT75W  
Formato de la señal:  
480i (525i), 480p (525p), 576i (625i), 576p (625p),  
720p (750p), 1 080i (1 125i)  
Audio:  
Toma RCA (estéreo), 500 mVrms (modulación  
100%)  
Horizontal: máx. 1 280 puntos  
Vertical: máx. 768 líneas  
MFM-HT95  
VIDEO 2  
Estándar de la señal:  
S-Video (mini DIN de 4 pines)  
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,  
sincronización negativa  
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización), 75 Ω  
Video compuesto (toma RCA)  
1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada,  
sincronización negativa  
Horizontal: máx. 1 280 puntos  
Vertical: máx. 1 024 líneas  
Entrada de la señal  
PC 1  
Formato de la señal:  
RGB digital (DVI-D) (TMDS enlace único)  
Frecuencia de funcionamiento:  
MFM-HT75W  
Formato de video: NTSC, PAL, SECAM  
Audio:  
Horizontal: 28–48 kHz  
Vertical: 60 Hz  
MFM-HT95  
Toma RCA (estéreo), 500 mVrms (modulación  
100%)  
Plug & Play  
Horizontal: 28–64 kHz  
Vertical: 60 Hz  
VESA, DDC2B  
Salida de los altavoces  
Audio:  
Máx. 3 W  
×
2 +5 W  
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%)  
PC 2  
Salida de los auriculares  
Minitoma estéreo  
Formato de la señal:  
Requisitos de alimentación  
ca de 100 a 240 V y 50 a 60 Hz  
Máx. 1,3 A (MFM-HT75W)  
Máx. 1,4 A (MFM-HT95)  
Consumo de energía  
RGB analógica (HD-15D-sub)  
Frecuencia de funcionamiento:  
MFM-HT75W  
Horizontal: 28–69 kHz  
Vertical: 48–85 Hz  
MFM-HT95  
En uso (máx.):  
68 W (MFM-HT75W)/74 W (MFM-HT95)  
En modo de espera (máx.):  
1,2 W  
Horizontal: 28–86 kHz  
Vertical: 48–85 Hz (resolución inferior a 1 280 ×  
1 024)  
Temperatura de funcionamiento  
de 0 a 35°C  
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)  
Pantalla (vertical):  
48–75 Hz (resolución igual a 1 280 × 1 024)  
Niveles de señal:  
Señal RGB: 0,7 Vp-p, 75 , positiva  
Señal SYNC:  
MFM-HT75W  
Nivel TTL, 2,2 k, positiva o negativa  
(horizontal y vertical independiente o  
sincronización compuesta)  
0,3 Vp-p, 75 , negativa (sincronización en  
verde)  
Aprox. 450,2  
×
353,5  
×
176 mm  
3
(
17 /4  
MFM-HT95  
Aprox. 466,6  
×
14  
×
7 pulgadas)  
×
437  
×
185 mm  
3
1
3
(
18 /8  
×
17 /4  
×
7 /8 pulgadas)  
Audio:  
Peso  
MFM-HT75W  
Aprox. 6,3 kg (13 lb 14 oz)  
MFM-HT95  
Aprox. 7,8 kg (17 lb 3 oz)  
Accesorios  
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación  
100%)  
Televisor  
Sistema de televisión:  
Estándar de televisión americano (NTSC)  
Cobertura de canales:  
VHF: de 2 a 13  
UHF: de 14 a 69  
CATV: de 1 a 125  
Antena:  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF  
VIDEO 1  
Estándar de la señal:  
14 (ES)  
 
Otros  
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA  
Auto SAP (Auto seleccionador de audio)  
Caption Vision (Vista de subtítulos) (Esta opción permite  
visualizar una versión impresa en pantalla del diálogo, o la  
información de la red o la emisora.)  
CD-ROM (disco compacto de memoria de solo lectura)  
DMPM (administración de energía de monitor digital DVI)  
DPMS (Estándar de administración de energía de pantalla)  
DVI (Interfaz video de digital)  
Botones del TV y el mando a distancia suministrado  
CH +/– (Presiónelo para cambiar el canal del TV.)  
DISPLAY (Presiónelo para visualizar el número del canal que  
está viendo.)  
ENT (Presiónelo para fijar la entrada númerica mediante los  
botones 0-9.)  
JUMP (Presiónelo para avanzar al canal siguiente o retroceder al  
anterior.)  
MENU (Press to turn the menu screen on and off.)  
MUTING (Presiónelo para silenciar el sonido.)  
PC 1 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video conectado a  
la toma PC 1.)  
PC 2 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video conectado a  
la toma PC 2.)  
SLEEP (Presiónelo para configurar el temporizador de reposo o  
cambiar sus ajustes.)  
TV (Presiónelo para seleccionar los programas de televisión.)  
VIDEO 1 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video  
conectado a la toma VIDEO 1.)  
VIDEO 2 (Presiónelo para seleccionar el equipo de video  
conectado a la toma VIDEO 2.)  
DVI-D (el interfaz visual digital para digital)  
DVD (Disco de video información)  
END (End)  
HELP (Ayuda)  
LCD (Pantalla de cristal de líquido)  
MPAA (Motion Association of America)  
MTS (Programas estereofónicos, bilingües y monofónicos)  
OK (aceptar)  
PC (computadora personal)  
PIP (Picture in picture)  
RGB (Red Green Blue)  
TFT (transistor de pelicula fina)  
TMDS (senal diferencial minimizada de transicion)  
TTL (logica de transistor a transistor)  
VCR (Grabadora de cintas de vídeo)  
VOL +/- (Presiónelo para cambiar el nivel del volumen.)  
Palabras del panel posterior  
AC IN (Entrada de corriente alterna)  
AUDIO (Audio)  
IN (Entrada)  
L (Left)  
ES  
R (Right)  
S VIDEO (Señal de video de mejor calidad)  
VHF/UHF (Frecuencia muy alta/Hiperfrecuencia)  
VIDEO (Vídeo)  
15 (ES)  
 
Sony Corporation  
Printed in Korea  
 

Shure Computer Accessories SW6005 User Manual
Snapper Air Cleaner 10A900 User Manual
Snapper Air Cleaner 31P700 User Manual
Sonic Alert Door DB200 User Manual
Sony Computer Monitor SDM S74E User Manual
Sony Digital Camera Spring 2007 User Manual
Sony DVD Recorder SonicStage Simple Burner User Manual
Spalding Fitness Equipment M4115221 User Manual
Stanton DJ Equipment M505 User Manual
Stiga Tiller 75 G User Manual